El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对
,迅速爬行于地面。
,脚.
)
儿:
儿.
:)口盖儿.
)斜荐[指纬线与经线不垂直,如果顺着纬 线剪裁则将出现斜角].
)鞋底边打磨器.
)弯
儿.
)裂心.
)外眼角皱纹.
)前
,前蹄.
.
,
;跛子,
子.
)后
,后蹄.
.
,占优势.
儿,跷辩子,死亡.
,顺着
[只和 ~ s arriba 并用].
,颠倒着
.

:
于搬家,我们家里弄得乱七八
.
, 跺脚
踏;in跺脚,生气
, 跺脚声
迹pl. 步骤, 措施
;八字脚
人El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对
,迅速爬行于地面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长
。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子
上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬
外壳和成节
。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗
一条
蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条
断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
于搬家,我们家里弄得乱七八
.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条
凳子
一条
。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处
位置往上看那些大象和它们
大
,
确是非常沉重压抑
。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器
大国来说----格林纳达只是在大象
大
之间跑动
小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府
世界观
一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false