España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全
禁止核试验条约》
各项目标。
分地:
完全相信能够在本世纪内把我国建设成为社会主义

化强国. España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全
禁止核试验条约》
各项目标。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构
分合作,以解决这些问题。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书
履行是同样重要
。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系
分赞同这些重要原则。
No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.
八条标准至今没有一条是全部落实
。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我
完全同意随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然而,法国还有另一个理由完全赞成我


这一倡议。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我
要求尽快
分执行这项协议。
Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.
我国
表团希望各方
分履行其各自
义务。
Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.
如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全
改革。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚
分支持联合国在这方
做出
努力。
A tal fin, se aplicará plenamente la iniciativa “Tres unos” y la Declaración de París.
为此,必须全
执行“三个一”和《巴黎宣言》。
La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.
这些方案大多是最近才实施
,其结果仍有待做出
分评估。
Confiamos plenamente en que el Consejo de Seguridad adoptará las medidas necesarias en esta materia.
我
深信,安全理事会将在这一领域采取必要措施。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不完全遵循这种做法。
Tanzanía suscribe plenamente el proyecto de declaración presidencial que ha presentado Benin al Consejo.
坦桑尼亚完全赞成贝宁向安理会提交
主席声明草案。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷
表里约集团所作
发言完全反映了我
看法。
Todavía tenemos lecciones por aprender, y por tanto apoyamos plenamente el proyecto de resolución.
我
大家仍可汲取教训,因此,我
完全支持这项决议草案。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会
分利用这一手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
false