Además, el uso de preservativo es poco probable en tales situaciones.
此外,在此种情况下不太可能使
孕套。
,维护性
;保存性
;预防性
,防御性
.
孕套;
孕药;
, 鞘
;
;Además, el uso de preservativo es poco probable en tales situaciones.
此外,在此种情况下不太可能使
孕套。
El UNFPA es el organismo organizador de las actividades del ONUSIDA relativas a los jóvenes y la programación sobre el uso de preservativos.
人口基金是艾滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作
牵头机构。
En los países desarrollados, las personas que utilizan anticonceptivos recurren principalmente a la píldora (16% de las mujeres casadas) y los preservativos (13%).
在发达国家,使

孕药具主要为
孕药(占已婚妇女
16%)和保险套(占13%)。
Los preservativos femeninos son menos fáciles aún de obtener, pese a que ofrecen a las mujeres una mayor posibilidad de controlar sus relaciones sexuales.

孕套甚至更不容易得到,尽管事实上它
能使妇女对

性关系进行更大
控制。
Esa coacción aumenta el riesgo de la mujer de contraer el VIH y su temor a discutir con el hombre el uso de preservativos.
这种胁迫增
妇女感染艾滋病毒
风险,也增


在劝说男方使
保险套时
恐惧感。
La principal limitación de una mujer en cuanto al empleo de preservativos masculinos o femeninos es, en última instancia el acuerdo de su pareja.
在使
男
或女
孕套方面,对妇女
主要限制最终是
伴侣是否同意。
En las comunidades y lugares de trabajo también se realizan campañas a favor de la utilización de preservativos, la planificación de la familia y la salud reproductiva.
在社区和工作场所也开展关于
孕套使
、计划生育和生殖健康
运动。
Los tres niveles de gobierno (federal, estatal y municipal) han acordado las estrategias e inversiones con respecto a materiales de prevención, tales como preservativos para hombres y mujeres.
三级政府(联邦、州和市)就防范性材料(如男女安全套)方面
战略和投资达成
一致。
Asimismo, el Programa de Salud y Prevención en las Escuelas se ocupa de divulgar informaciones sobre la enfermedad a todos los estudiantes, incluso con distribución gratuita de preservativos.
此外,我国学校中
保健和预防方案为所有学生提供关于艾滋病毒
资料,并免费分发
孕套。
Las mujeres casadas poseen mejores conocimientos sobre los métodos de planificación de la familia que las demás, pero es poco lo que saben sobre los preservativos masculinos o femeninos.
已婚妇女对各种
孕方法
解程度略高于其他妇女,实际上,男性和女性都对
孕套
知识
解甚少。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,
不能随身携带安全套,因为如果
携带安全套,说明“
很容易得到”。
La mujer que adopta un comportamiento de alto riesgo lo hace a menudo porque desea agradar a su compañero o le es difícil convencer a éste de que utilice el preservativo.
进行高风险性行为
妇女,通常可能由于
想使男伴愉悦,或者由于
难以说服他
使
孕套。
Sólo el 16% de ellas utilizaba uno de los métodos anticonceptivos modernos (preservativo: 3%; DIU: 7%; píldora 5%…), mientras que el 33% de ellas utilizan alguno de los métodos tradicionales (coitus interruptus).
其中只有16%
人使
现代
孕方法之一(
孕套3%,宫内
孕器 7%,
孕药5%……),另外33%
人使
一些传统
办法(性交中断法)。
En respuesta al llamamiento para promover métodos de prevención del VIH controlados por la mujer, el UNFPA y sus asociados emprendieron una iniciativa multinacional y multianual para ampliar la programación relativa al uso de preservativos femeninos.
人口基金及其伙伴注意到各方呼吁推广女性控制
艾滋病毒预防方法,发起
一个多年期多国家倡议,以改进女
保险套
方案规划。
Los delegados señalaron también que las actividades de prevención deben ser exhaustivas, apoyarse en pruebas y facilitar un acceso fiable a medios eficaces de prevención, como los preservativos masculinos y femeninos, equipos de inyección esterilizados y terapias de sustitución.
代表
进一步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠
有效预防
品,如男女安全套、消毒注射设备和替代疗法。
Estas estrategias son importantes para que la mujer tenga mayor acceso a la posibilidad de insistir en que su pareja sexual use preservativos, para mejorar la autoestima de la mujer y para asegurar una doble protección para la mujer.
这些战略对于
强妇女坚持其性伴侣使
安全套
可能性,增强妇女
自尊和确保为妇女提供双重保护都非常重要。
Las mujeres no sólo son víctimas de violaciones y agresiones sexuales, sino que también corren riesgos en las relaciones monógamas y a largo plazo como consecuencia de las infidelidades de los hombres y de su negativa a utilizar preservativos.
妇女不仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性不忠和拒绝使
孕套而危及一夫一妻制和长久关系中
妇女。
La utilización de anticonceptivos masculinos es infrecuente; no obstante, se prevé que esa situación ha de cambiar puesto que el Gobierno, en estrecha cooperación con la Organización Mundial de la Salud (OMS) y otras organizaciones internacionales, está distribuyendo condones (preservativos) entre los hombres.
男子很少使
孕药具;但这一状况有望得到改变,因为朝鲜政府正与世界卫生组织和其他国际组织密切合作,向男子发放安全套。
La desigualdad en las relaciones, la violencia sexual, la imposibilidad de exigir el uso de preservativos y, sobre todo, las desigualdades económicas y culturales son factores que contribuyen a la vulnerabilidad biológica y exponen gravemente a la mujer a la epidemia del SIDA.
交往中
不平等、性暴力行为、不可能要求使
安全套,以及最重要
经济和文化不平等,所有这些因素都增
生物上
脆弱性并使妇女容易感染流行病。
Los preservativos son el medio de protección más eficaz contra las infecciones de transmisión sexual y sin embargo "menos de la mitad de toda la población con riesgo de contraer la infección por el VIH puede obtenerlos, con frecuencia simplemente porque no se fabrican los suficientes".
孕套是防止性传染病
最有效手段,然而“面临感染艾滋病毒风险
人中只有不到一半能得到
孕套,通常只是因为生产
数量不够”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false