No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.


能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。
.
会容忍别人的侮辱.
能容许他人干涉其内政.
的胃消化

种饭食.
耐
容忍
能忍受的
词No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.


能容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主
能容忍现代社会的复杂性和矛盾性。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既
容忍,也
支持自卫部队。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何主权国家都
会容忍分裂国家的行为。
Al parecer, en el pueblo y sus suburbios apenas se toleraba una limitada actividad económica.
在该镇及近郊,似乎容忍有限的经济活动。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个耻辱,为
维护全体会员国的尊严,
再也
能容忍下去
。
No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.


法容忍武装团伙将矛头指向
偏
倚的人道主
工作人员。
No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.


能容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种
正当行为、任何违反纪律的行为,都是
能容忍的。
Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.
这也
能容忍,因为
清楚地意识到此类运动可能造成的严重后果。
Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.
科索沃各当事方和所有人都
法容忍这种推延,因为这种拖延只能带来
稳定。
También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.
也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况。
En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.
在这新的世界上,

再能够安全地容忍某一场特定人间悲剧可能产生的普遍危险,
管是在哪里发生。
No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.
对此事
应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害
辜平民。
La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.
联合国组织
能接受、容忍和绝对
能进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。
Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.
“显然,达尔富尔目前的状态
能令人接受;其问题具有紧迫性,

能接受现状。
No obstante, la aplicación es asimismo importante, razón por la que los Estados han de dejar claro que nunca tolerarán que sus funcionarios cometan torturas.
然而,公约的实施也同样是重要的,而各国应使其官员明白它
绝
会容忍酷刑。
Esto es lo más que puedo tolerar.
这是
所能够容忍的最大限度。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他
的破坏行动是完全
能容忍的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
false