Es como un relámpago, valga la comparación.
简直象闪电一般。
工艺品价值连城.

没有多大价值.
二分音符等于两
四分音符.
蓝子儿等于一
红子儿.
一表情无异于一次演说.
次迟误给我带来了极大的不快.
有价值.
部电影没有多大价值.
一回外国公民的身份可是对我起了作用.
是毫无用处的.
数.

给对家.
称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
简直像闪电一般.Es como un relámpago, valga la comparación.
简直象闪电一般。
Vale, yo llamo a la estación de tren.
好吧,我打去火车站问问看。
La tardanza me valió un gran disgusto.
次迟误给我带来了极大的不快。
Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.
他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.
Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.
他以令
信服的论据驳得对方哑口无言。
¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.
西红柿多少钱一斤啊? 十块钱一斤。
El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.
吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为
表率的勇气获得国家高级荣誉奖。
Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.
我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这
方案。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持
最大的要求。
Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.
需要作出艰难的决定,但已作出的努力证明这种决定是值得作出的。
No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.
我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。
Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.
促成这一特派团成功的因素值得分析。
No lograron hacer valer su opinión.
他们没能使自己的意见占上风。
Vale intentar una sangría, es refresco.
值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。
Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.
我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。
En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.
有几
国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体来看这样做的例子并不多。
Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.
我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。
¡Valiente amigo tienes!
你可有
好朋友!
No le valdrán sus astucias.
他的鬼心眼帮不了他的忙。
¿Cuánto valen los rábanos?
这些萝卜多少钱啊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false