Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
说在座的诸位,佩德罗可真是非常博学。
, 真挚.
, 确实
:
病了.
:
想你这样说并非认真.
, 由衷
, 

:
从心里为此感到遗憾.
:
老实
告诉你们吧: 形势很严重.
的头疼得厉害.
真
要走了.Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
说在座的诸位,佩德罗可真是非常博学。
Supongo que no lo dices de veras.
想你这样说并非认真的。
Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.
而且,
们必须着实尊重这一全球多样化,对其进行保护,使其得以
。
Lo siento de veras.
从心里为此感到遗憾。
Estaba enfermo de veras.
他真的病了。
La decisión de dotar al Consejo de Seguridad de nuevos miembros permanentes se facilitaría de veras si se diera la posibilidad a los Estados Miembros de pronunciarse en forma periódica sobre su composición.
如果会员国能够定期对安理会的组成发表意见,那么增加安全理事会新常任理事国的决定就会更容易些。
Pedimos a la comunidad internacional que de veras intente aunar sus esfuerzos para contrarrestar el terrorismo, utilizando el marco normativo que recientemente se ha fortalecido mediante resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y otros instrumentos.
们要求国际社会作出真正尝试,共同努力回击恐怖主义,同时利用最近得到安全理事会相关决议和其他文书加强的规范性框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false