En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
般而言,应该对两类安全保证加以区
。
样) aussi; comme
般高。
种) sorte
有
般滋味
般说来
般产品
般等价物
般方程
般费用
般概率
般购买力
般理论
般利润率
般力学
般模式
般说明
般税率
般语言学En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
般而言,应该对两类安全保证加以区
。
En général, il existe des points communs entre les lois des États.
般来说,各州现行法律具有共同点。
Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.
毫无疑问,
般而言,投资是促进经济增长的
项关键因素。
Ma deuxième observation est plus générale. Elle s'applique à toutes les activités de l'ONU.
我的第二点意见是更
般性的,适用于联合国的每
项活动。
L'indemnité de fonction était incluse dans les dépenses au titre des dépenses communes de personnel.
最后
个项目作为
般人事费项下支出入帐。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之前还有没有其他代表团希望作
般性发言?
Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.
他呼吁就这
项目进行
般性的意见
。
Subventions dans le cadre du régime général pour la réalisation de programmes.
行方案的
般制度补贴。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害
般可补偿。
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些
般条件。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
般而言,在严格责任下责任是有限的。
16 Concernant ces obligations fondamentales, voir les paragraphes 43 et 44 de la présente Observation générale.
关于各项基本义务,见本
般性意见第43和第44段。
Dans cette recommandation, le Comité analyse les éléments clefs de l'article 12.
这项
般性建议将阐述委员会对第12条各项主要要素的分析。
Les États y trouvent des indications précieuses pour la réalisation de ce droit.
这项
般性评论为各国实施这项权利提供有价值的指导。
En l'absence d'orateurs, la Commission termine ainsi l'examen général de cette question.
由于无人发言,委员会从而结束了该问题的
般性讨论。
En raison de l'absence d'orateurs, la Commission termine ainsi l'examen général de cette question.
由于无人发言,委员会从而结束了该问题的
般性讨论。
Je voudrais maintenant présenter nos vues générales sur les armes classiques.
我现在谨指出我们对常规武器的
般观点。
Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.
与会者认定
般可以接受第(a)㈣项的实质内容。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就
般未标明用途的捐款问题进行了讨论。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
这
做法符合破产制度关于透明度和可预测性的
般目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false