On va voter à mains levées .
我们将通过举手来进行选举。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手来进行选举。
Le vote sur une proposition unique se fait normalement à main levée.
对一项单一提案通常应采取举手
方式。
A moins quil nen décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员会一般应实行举手
。
Ce scrutin a été organisé sans notification préalable, à huis clos et à main levée, et les minutes de la séance n'ont pas été communiquées.
在先未通知
情况下,国会在不公开会
,以举手
方式进行了投票,会
任何记录均未透露。
À moins qu'il n'en décide autrement, et sous réserve des dispositions des articles 14 et 60 du présent règlement, le Comité vote à main levée.
除非委员会另有定,并且在遵守规则14和60
前提下,委员会一般应实行举手
。
À la même séance, le Conseil a procédé à un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 20 voix contre 22, avec 9 abstentions.
在同一次会,
会经举手
以20票赞成、22票反对、9票弃权否
了该
定草案。
À la même séance, le Conseil a procédé par un vote à main levée et rejeté le projet de décision par 29 voix contre 19, avec 3 abstentions.
在同一次会,
会经举手
以29票赞成、19票反对、3票弃权通过了该
定草案。
Lorsque l'Assemblée vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
“2. 世界大会用机械设备进行时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Il a en outre rappelé que la Commission avait voté à main levée et que la proposition avait été rejetée par 14 voix contre 4, avec 2 abstentions.
他进一步回顾指出,委员会进行举手,结果,该项提案以14票反对、4票赞成和2票弃权未获通过。
Lorsque la Réunion vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
国际会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
巴基斯坦代对这项裁
提出申诉,但经举手
以23票对8票、6票弃权被否
。
Lorsque le Sommet vote à l'aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
首脑会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote à main levée sur le projet de résolution, qui a été adopté par 28 voix contre zéro, avec 24 abstentions.
应美利坚合众国代请求,对该
草案进行了举手
,
草案以28票对0票,24票弃权获通过。
À la même séance, le Conseil a adopté le projet de résolution, tel qu'il avait été modifié oralement, par un vote à main levée, par 40 voix contre une et aucune abstention.
会在同次会
进行举手
,以40票对1票,0票弃权通过经口头订正
该
草案。
Lorsque la Conférence vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence d'examen vote à l'aide d'un dispositif électronique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
会用机械设备进行
时,应以无记录
代替举手
,以记录
代替唱名
。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levée est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会以机械手段时,应以无记名
方式代替举手
方式,并以记名
方式代替唱名
方式。
Lorsque la Conférence des Parties vote à l'aide d'un dispositif mécanique, le vote à main levé est remplacé par un vote non enregistré et le vote par appel nominal est remplacé par un vote enregistré.
缔约方大会使用机器进行
时, 应以无记录
方式代替举手
方式,并以有记录
方式代替唱名
方式。
Sous réserve des dispositions de l'article 58 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, lequel a lieu alors dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité.
在遵守规则58前提下,委员会一般应实行举手
,在有任何委员要求
情况下也可实行唱名
,唱名
按委员会委员姓名
英文字母顺序进行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false