L'organisation des secours humanitaires était une course contre la montre.
展人道主义济工作必须争分夺秒。
Le temps presse, le monde ne peut pas attendre.
必须争分夺秒,世界不能等待。
Le document final du Sommet, négocié contre la montre, ne comprend pas de plan d'action pour réaliser les objectifs du Millénaire.
争分夺秒谈判拟订的世界首脑会议最后文件,没有包括一项实现《千年目标》的动计划。
Remédier aux changements climatiques d'une manière qui résiste à l'épreuve du temps et à l'examen minutieux des prochaines générations signifie en fin de compte qu'il faut mener une course contre la montre.
应对气候变化,且要经得住时间的考验和后代的检验,归根结底是我们如何争分夺秒的问题。
La navigation et le repérage dans le temps par satellite sont devenus la règle pour des activités qui vont des opérations de sauvetage urgentes à la réalisation de paiements automatiques de nos achats de carburant.