Mais, monsieur, les draps sont humides, et ce monsieur est vraiment mignon comme une femme.
"可是,先生,被单潮着呢,况且这位少爷真比姑娘还娇嫩。"
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平。"
Comment va cette petite santé?
〈口语〉你这个娇嫩体怎么样啦?
Il faut entretenir ces tendres pousses.
这些娇嫩幼苗必须得到滋养。
Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.