Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个
家既是农业
又是
业
。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个
家既是农业
又是
业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处的受益者主要是
业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁
业
限制会导致温室效应的排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括
业
在内的所有
家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产
业
。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各
业
之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴
业
的发展加速,造成某些部门劳
短缺,结果由移徙者填
。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,
业
必须继续资助农业和某些
业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗


业
将其特别提款权份额捐赠给发展中
家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多的最大的
业
之间。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些
业
受到了严格的监督,这对其政策产生相当大的影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个
家,其中包括世界上所有主要贸易
家和越来越多的新兴
业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他
业
也象它一样,对来自发展中
家的制成品作出贸易开放的努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,
业
在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行的却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进的
业
,全球化世界的不均衡性使得危机雪上加霜。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新的常任理事
席位,其中2个分配给
业
,3个分配给发展中
家。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
业
需要取消对新生市场投资的人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制的做法。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括
业
财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使
业
专门从事
业并理所当然地成为累积积极效果的唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期的阶段而言,目前各主要
业
私营部门的负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false