Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个巴黎综合

校的毕业生在同一家公司里相遇了。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个巴黎综合

校的毕业生在同一家公司里相遇了。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的
生都是巴黎综合

校的
生。
A l'École Polytechnique,il ne s'est pas fait d'amis.
在巴黎综合

校,他没交什么朋友。
Va féliciter Marie, elle vient d’ être reçue à l’ Ecole polytechnique .
去祝贺玛丽吧,她刚刚考
了综合

校。
Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.
她刚刚考
了巴黎综合

校。
Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
在现有职业性的理
机构中,录
是在
二类高中毕业证书后通过考试进行。
Des enseignements importants en ont été tirés par les étudiants en ingénierie.
从中汲
的重要教训将

生受益。
Les établissements dans lesquels les filles s'inscrivent de préférence sont les établissements à caractère non scientifique.
女大
生偏爱注册的机构是那些非理
的机构。
Au cours des dix années précédentes, le Centre avait également dispensé 18 stages et ateliers de courte durée.
这些
员中间有82

了
硕士
位。 该中心在过去十年还举办了18个短训班和讲习班。
Il ressort du tableau ci-dessus que les filles intègrent de plus en plus les branches scientifiques et techniques.
从上表看出,越来越多的女大
生进入理
院校
习。
Les formations réputées convenir aux garçons sont les sciences et la technologie ainsi que les mathématiques et l'informatique.
所谓的男孩专业包括
的
技术、数
和计算机
。
Les femmes sont en nette minorité dans les écoles polytechniques fédérales (17,9 % à Lausanne et 26,3 % à Zurich).
妇女在联邦综合

校中明显占少数(洛桑为17.9%,苏黎世为26.3%)。
La seule exception était constituée par les études technologiques, où le nombre d'étudiantes n'était que de 207 sur 548.
唯一的例外是
专业,在这个领域就读的548名
生中,只有207名女生。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录
的报考者要有理
硕士
位或
或其他相关
的
士
位。
De plus, on a activement encouragé la transformation en écoles mixtes des écoles de cette catégorie réservées aux garçons.
并且大力促进将现有男子
高中转为男女同校的
校。
Fonctions antérieures : professeur d'économie à l'Université technique de Berlin et Directeur de l'Institut international pour l'environnement et la société.
柏林
大
经济
教授和国际环境社会研究所主任。
L'enseignement secondaire, appelé au Chili «éducation intermédiaire», comprend deux filières: la filière «littéraire-scientifique» ou générale, et la filière «technico-professionnelle».
智利的中
教育通常叫作“中等教育”,划分为两个倾向:“文
/理
”,亦即普通
和“技术/职业”倾向。
Toutefois, la faible proportion de femmes qui étudient les sciences exactes ou suivent des cours professionnels est resté presque inchangée.
然而,选择
习纯理
课程的妇女比例低,这一情况几乎没有改变。
Ce pourcentage est ainsi de 50 % dans les écoles d'informatique et les instituts pédagogiques et de 40 % dans les écoles d'ingénieurs.
例如,计算机
校和教育
院的女生录
比例是50%,而

校的录
比例是40%。
Les femmes sont les plus nombreuses à étudier les sciences humaines et les hommes prédominent dans les sciences naturelles et techniques.
在
文
中女性所占的比例最高, 而在自然
和
领域, 男性则占优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false