L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.
儿
一再地被征召入伍(包括一些难民营
儿
)是令人关切
问题。
L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.
儿
一再地被征召入伍(包括一些难民营
儿
)是令人关切
问题。
Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.
我国代表团对儿
被征召入伍,卷入武装冲突深感关切。
La délégation libyenne considère que le recru-tement des enfants ne s'effectue pas par la force.
利比亚代表团认为,儿
不是被强迫征召入伍
。
Le HCR, l'UNICEF et les ONG partenaires militent activement contre l'enrôlement d'enfants quelles que soient les circonstances.
难民专员办事处、儿
基金会和非政府组织伙伴积极反对
任何情况下将儿
征召入伍。
À cet égard, les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille sont exposés à un risque particulier.
举目无亲和失散
儿
特别容易被征召入伍。
Les filles et les garçons non accompagnés et séparés de leur famille courent particulièrement le risque d'être recrutés dans l'armée.
孤身和失散

和
被征召入伍
危险特别大。
Les filles sont souvent victimes de violences et d'exploitation sexuelles et de plus en plus souvent recrutées dans les forces armées.
孩往往是性暴力和性剥削
受害
,
越来越多
孩被征召入伍。
De peur que certains de leurs membres ne soient enrôlés, plusieurs familles vivant dans des zones rurales se sont enfuies de leur foyer.
惧怕被征召入伍促使许多家庭逃离
乡村地区
家园。
Toutefois le recrutement dans les forces armées n'est pas la seule violation des droits des enfants : la guerre a interrompu leur scolarité.
但是,征召入伍并不仅仅是影响儿
权利
唯一方式,战争致使许多儿
退学。
Au moment où nous parlons, des milliers d'enfants continuent d'être recrutés de force pour participer à des massacres d'innocents, lorsqu'ils ne sont pas eux-mêmes tués.
就
此时,数千名儿
仍然被强迫征召入伍,参与杀害无辜民众,或是自己被杀死。
Les enfants déplacés et touchés par les conflits armés sont moins susceptibles de se faire recruter s'ils reçoivent des rations alimentaires suffisantes et d'autres types d'assistance.
提供充足
口粮和其它帮助也有助于减小流离失所和受战争影响
儿
被征召入伍
可能性。
Le HCR, l'UNICEF et de nombreuses organisations non gouvernementales partenaires plaident activement contre l'enrôlement d'enfants dans des forces armées, et ce, quelles que soient les circonstances.
难民专员办事处、儿
基金会和许多其他非政府组织伙伴积极主张反对
一切情况下将儿
征召入伍。
Le requérant déclare que son personnel expatrié a démissionné, que les employés iraquiens ont été enrôlés dans l'armée et qu'il n'a jamais repris la gestion des hôtels.
索赔人说,它
外籍员工辞职了,伊拉克籍员工则被征召入伍,它从此没有恢复管理这两家旅馆。
Cette aide permettrait aux enfants qui ont quitté des forces ou des groupes armés de ne pas être à nouveau recrutés, mais d'avoir une chance de vivre dignement.
这类援助将确保,已经离开武装部队和团体
儿
不再被征召入伍,而是有机会享有体面
未来。
Il serait alors incorporé dans l'armée et envoyé dans la région dont il est issu, où il subirait des mauvais traitements et devrait commettre des exactions contre les siens.
然后他将被征召入伍并被派到他
家乡地区,
那里他将遭到虐待并且不得不对他自己
人民进行虐待。
Tout est fait pour veiller à ce que les enfants qui ont été recrutés pour participer au conflit armé se voient offrir des moyens de réadaptation et de réinsertion.
斯里兰卡尽全力确保向被征召入伍打仗
儿
提供复原和重返社会
服务。
Les autorités nationales doivent prendre des mesures énergiques, avec l'assistance de la communauté internationale, pour préserver le caractère civil des camps de réfugiés et prévenir le recrutement forcé d'enfants réfugiés.
政府应该
国际社会
协助下采取有力行动,确保难民营
非军事性质,防止难民儿
被强行征召入伍。
Les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille risquent davantage d'être enrôlés dans des forces armées, victimes d'exploitation sexuelle, de sévices et d'actes de violence, ou soumis au travail forcé.
举目无亲和失散
儿
面临着日益增加
征召入伍、性剥削、虐待和性暴力以及强迫劳动等风险。
Il y était également fait expressément mention des violations des droits dont les enfants étaient victimes, des milliers d'entre eux ayant été recrutés de force, pris en otage, déplacés ou victimes de mines antipersonnel.
报告还明确提到侵犯儿
权利
行为,有成千上万
儿
被强行征召入伍,被扣为人质,流离失所,或
被杀伤人员地雷伤害。
6 S'agissant de l'affirmation selon laquelle le requérant sera repéré par les autorités et automatiquement accusé d'opposition au Gouvernement, le Comité note que l'intéressé n'a pas prouvé qu'il avait été réellement rappelé sous les drapeaux.
6 申诉人说,他将成为追捕
目标,并当然认定他具有反政府言论,委员会指出,申诉人没有提供证据证明实际上被征召入伍过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
false