L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和 斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和 斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
D'autres imprimeries de Minsk, Baranavichy et Slonim auraient par la suite refusé d'imprimer le journal.
据报道, 斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。
斯克、布雷斯特州和Slonim等地其他印刷厂随后也都拒绝为该报印刷报纸。
Elle avait auparavant été approuvée par le comité exécutif de la ville de Minsk.
该地址早些时候曾得到 斯克市执行委员会
斯克市执行委员会 批准。
批准。
Nous pensons que cela aura un impact constructif sur les efforts du Groupe de Minsk.
我们认为这将对 斯克小组
斯克小组 努力产生建设
努力产生建设

 。
。
Le Gouvernement arménien appuie pleinement les efforts des coprésidents du Groupe de Minsk.
亚美尼亚政府充分支持 斯克小组两主席
斯克小组两主席 努力。
努力。
Le Groupe de Minsk a récemment pris l'initiative du Processus de Prague.
 斯克小组最近采取行动,开展布拉格
斯克小组最近采取行动,开展布拉格
 。
。
La Conférence internationale de Minsk a proposé que l'Assemblée générale examine d'urgence la question.
 斯克国际会议建议大会以切实
斯克国际会议建议大会以切实 紧迫
紧迫 来处理这个问题。
来处理这个问题。
Le 2 septembre, ils ont été libérés sur décision du tribunal de la ville de Minsk.
2日,根据 斯克市法院
斯克市法院 命令而将他们释放。
命令而将他们释放。
Le Groupe de Minsk est coprésidé par la France, la Russie et les États-Unis.
欧安组织 斯克小组由法国、俄罗斯和美国共同主持。
斯克小组由法国、俄罗斯和美国共同主持。
Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.
我们将加倍努力,通过欧安组织 斯克小组促
斯克小组促 这些活动。
这些活动。
Il a été autorisé à deux reprises à passer une semaine à Minsk.
他有两次获准到 斯克去旅行,为期一周。
斯克去旅行,为期一周。
Une mosquée est actuellement en construction à Minsk.
目前在 斯克正在建造一个清真寺。
斯克正在建造一个清真寺。
Nous notons que le potentiel du processus de Minsk n'a pas encore été pleinement exploité.
我们注意到, 斯克
斯克

 潜力尚未穷尽。
潜力尚未穷尽。
Par ailleurs, des liens de coopération ont été également instaurés conformément à la Convention de Minsk.
此外,还根据上述《 斯克公约》
斯克公约》 行合作。
行合作。
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.
提交人 申请中提到了位于
申请中提到了位于 斯克Povlova街11号
斯克Povlova街11号 一片住房。
一片住房。
Elle le fait avec sérieux et de façon active, notamment au travers du Groupe de Minsk.
欧安组织一直在严肃和积极地处理这个问题,尤其是在 斯克小组范围内处理这个问题。
斯克小组范围内处理这个问题。
Le Conseil de sécurité a également soutenu la médiation du Groupe de Minsk de la CSCE.
安全理事会还支持欧安会 斯克小组
斯克小组 调停活动。
调停活动。
Le 15 mai, le politicien Siarhey Skrebets a été arrêté à Minsk et accusé de corruption.
5月15日,政治家Siarhey Skrebets在 斯克被捕,并被指控犯有行贿罪。
斯克被捕,并被指控犯有行贿罪。
Il est prêt à jouer un rôle à cet égard en organisant une consultation thématique à Minsk.
它愿为今后在 斯克举行一次专题磋商会议做出努力。
斯克举行一次专题磋商会议做出努力。
Une solution durable pour le Haut-Karabakh passe par le processus politique ménagé par le Groupe de Minsk.
纳戈尔诺-卡拉巴赫 持久解决只能产生于由
持久解决只能产生于由 斯克小组协助
斯克小组协助 政治
政治
 。
。
声 :以上例句、词
:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

