La direction de l'Université a pris sa décision sur la demande de titularisation sans examiner les deux lettres contestées ni les opinions politiques de l'intéressé.
大学 主管委员会在对提交人申请正
主管委员会在对提交人申请正
 职位作出决定时并没有考
职位作出决定时并没有考 两封指责
两封指责
 信,也没有考
信,也没有考

 政治信念。
政治信念。
La direction de l'Université a pris sa décision sur la demande de titularisation sans examiner les deux lettres contestées ni les opinions politiques de l'intéressé.
大学 主管委员会在对提交人申请正
主管委员会在对提交人申请正
 职位作出决定时并没有考
职位作出决定时并没有考 两封指责
两封指责
 信,也没有考
信,也没有考

 政治信念。
政治信念。
Selon cette étude, l'accroissement du nombre de femmes dans un département leur donne plus de pouvoir, ce qui accroît leurs chances de devenir professeur.
这项研究表明,如果某系人数增多,她们 力量将增大,这影响她们达到正
力量将增大,这影响她们达到正
 级
级 机会。
机会。
M. Ziekow est Directeur de l'Institut allemand de recherche pour l'Administration publique et professeur titulaire de droit public à l'Université des sciences administratives de Spire (Allemagne).
Ziekow先生是德国公共行政研究学会主任兼设在Speyer 德国行政学大学公共法律正
德国行政学大学公共法律正
 。
。
Mme Martikainen (Finlande) dit que le nombre de femmes titulaires d'une chaire de professeur augmente; le pourcentage est de 23 % pour l'ensemble des universités et un peu plus à l'université d'Helsinki.
Martikainen女士(芬兰)说,担任正

 妇女人数正在增多;虽然芬兰大学
妇女人数正在增多;虽然芬兰大学 总
总 比率是23%,但在赫尔辛基大学这个比率更高。
比率是23%,但在赫尔辛基大学这个比率更高。
Au niveau des professeurs associés, les proportions d'hommes et de femmes sont à peu près égales, mais au grade de professeur plein, le nombre et le pourcentage de femmes sont nettement moins élevés.
在

 一级,男女比例大致相等,尽管在正
一级,男女比例大致相等,尽管在正
 一级,妇女
一级,妇女 人数和比例低得多。
人数和比例低得多。
Ainsi, aux postes de jeunes professeurs, on trouve 29,9 % de femmes, parmi les professeurs associés, on en trouve 30,9 % et parmi les professeurs à part entière, les femmes ne représentent que 7,8 % du total.
助理
 中,女性占29.9%;
中,女性占29.9%;

 中,女性占30.9%;正
中,女性占30.9%;正
 中,女性仅占7.8%。
中,女性仅占7.8%。
Pour recevoir le titre de professeur, il faut être détenteur d'un diplôme appelé doctor habilitus, mais, comme actuellement environ 60 % des doctorants sont des femmes, celles-ci ne vont pas tarder à accéder au niveau professeur.
任命为正
 必须获得有
必须获得有
 资格
资格 博士学位,但是,由于目前近60%
博士学位,但是,由于目前近60% 博士生为是妇女,她们已准备好升入
博士生为是妇女,她们已准备好升入
 一级。
一级。
Mme Halperin-Kaddari dit que les chiffres concernant la présence des femmes dans les niveaux supérieurs du monde universitaire ne sont pas à la mesure des normes élevées qui sont celles de la Finlande; par exemple, il n'y a que 23 % des titulaires d'une chaire de professeur à être des femmes.
Halperin-Kaddari女士说,进入高级别学术界 妇女人数并没有达到芬兰
妇女人数并没有达到芬兰 高标准;例如,只有23%
高标准;例如,只有23% 正
正
 是妇女。
是妇女。
Il affirmait dans cette plainte que des membres de la faculté l'avaient peu à peu considéré comme antisémite, et que les opinions politiques qu'il exprimait à l'époque, critiquant l'attitude d'Israël qui à son avis ne faisait pas assez d'efforts pour résoudre la question palestinienne, ajoutées à d'autres facteurs comme sa race, son origine ethnique et sa religion, ont créé une polémique qui a nui à son droit à l'égalité de traitement en matière d'emploi et en particulier à sa titularisation.
 说,
说, 系里某些人认为,
系里某些人认为, 是反犹太主义者,而
是反犹太主义者,而 在相关时候提出以色列在解决巴勒斯坦问题方面未尽全力
在相关时候提出以色列在解决巴勒斯坦问题方面未尽全力 政治意见,加之其
政治意见,加之其 事实,包括
事实,包括
 种族、族裔血统和宗
种族、族裔血统和宗
 问题,都消极影响其在就业方面获得平等待遇权利,而特别是影响到
问题,都消极影响其在就业方面获得平等待遇权利,而特别是影响到 晋升为正
晋升为正

 申请。
申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

