Des points de suspension « » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.
在适当之处加插省略“……”以避免重复案。
Un tiret (-) représente un montant nul; trois points de suspension (…) indiquent qu'aucune donnée n'est disponible.
波折(—)数额为零;省略(…)未提供数据。
Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.
不过,第15条草案末尾处的省略请各国补全本条。
Dans cette disposition, les mots « de l'objet et du but » - qui sont remplacés par des points de suspension dans la citation ci-dessus obscurcissent le sens plus qu'ils ne l'éclairent.