Ecrivez en grosses lettres,s'il vous plaît .
请你们用粗体
书写。
Ecrivez en grosses lettres,s'il vous plaît .
请你们用粗体
书写。
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
以粗体
标
的行动者均

行动者。
Les commentaires du Secrétariat figurent dans les notes accompagnant le texte et en gras entre crochets.
秘书处的评论意见见所附脚注和方括号内的粗体
。
Les commentaires du Secrétariat sont présentés dans les notes de bas de page correspondantes entre crochets en gras.
秘书处的评论见所附的脚注和方括号中的粗体
。
Le passage en gras demandera un supplément de travail car il n'a pas fait consensus au moment de l'adoption du rapport.
用粗体
的案文部分
需
进一步讨论,因
在报告通过时这些部分尚未达成协商一致。
L'intervenant rappelle au BSCI qu'il doit faire figurer ses recommandations en gras dans tous ses rapports, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale.
他想提醒监督厅,按照大会决议,应在所有报告内将建议内容以粗体

。
Le nom des États qui sont devenus parties à une convention ou ont adopté des lois fondées sur une loi type depuis l'établissement du dernier rapport figure en caractères gras dans la liste ci-jointe.
自上一份报告编
之后加入某一项公约或根据示范法颁布立法的国家,将在本说明有关表中以粗体
表示。
Au paragraphe 7 de la même résolution, elle a rappelé que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations devaient être imprimées en caractères gras.
大会在同一项决议第7段强调,秘书处和专家机关提交立法机关供作审议和采取行动的所有文件,应以粗体
排
结论和建议部分。
Remplacer le texte en caractères gras « et de réduire la pauvreté en s'attachant particulièrement à lutter contre les inégalités entre hommes et femmes » par le libellé ci-après : « et de réduire la pauvreté en s'attachant particulièrement à atténuer les inégalités entre hommes et femmes à cet égard ».
把粗体
“和减少贫困,重点是两性间的不平等”改
“和减少贫困,这方面尤其着重缩小两性不平等”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false