Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个
单位,每个乡村
有
己
救护车,并且至少有一名护士。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个
单位,每个乡村
有
己
救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个
单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举
实际可
性而言,采用较大
常设
单位
是最便捷
选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个
单位处理流离失所者营地
工作也是重要
。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,
单位则
停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他
人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个
单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练
方案以及其他单位保持密切
合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以
单位为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小
地方
单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村
定义是居民少于2000人

单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户
可通过偿还服务费控制服务
使用量,而且从某种程序上还能对中央
单位提供
服务
质量和费用实
控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个
单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方
单位和
府以现实
态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心
单位保持连续不断
监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部
业务控制,负责租户单位

和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部
业务控制,负责租户单位

和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众
宣传运动,在这方面得到了地方
单位
帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚
府在其得到议会批准
计划中,把这些地方
治单位称为
区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低
府
管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8
表格中还载有总部每个
单位拟设立和取消
员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false