Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费
罗
补充说。核安全局没有正式对该
告作出裁决。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费
罗
补充说。核安全局没有正式对该
告作出裁决。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费
罗
》
,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
Qui réglera la facture de la protection de la flamme olympique à Paris ?
谁将为巴黎保护火炬买单?费
罗
计算出昨天
支。
Par exemple : L'Humanité, Combat, Le Figaro.Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix.
比如人道
、战斗
、费
罗
,也有一些
:法兰西
、世界
、十字架
。
Parallèlement, la France a échafaudé un nouveau plan pour permettre au secteur privé de venir en aide à la Grèce, révèle Le Figaro.
与此同时,《费
罗
》
,法国拟定了一个新计划,旨在允许私营单位援助希腊。
Madame Figaro est un magazine de mode féminin, à publication hebdomadaire, fourni en supplément du journal Le Figaro dans son édition du samedi.
Madame Figaro是法国一本女性时尚杂志周刊,是法国《费
罗
》周六版的补充。
La grève du lait sera lancée ce soir dans cinqpays, dont la France, l'Allemagne, la Suisse, le Luxembourg etl'Autriche, selon une source du Figaro.
根据《费
罗
》的消息,奶农们的罢工活动将从今

,在欧洲五国同时举行,包括法国、德国、瑞士、卢森堡和奥地利。
Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.
对于多梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手的举动,(费
罗
)不说两句是不行的。
Ce serait alors plutôt une bonne nouvelle de voir que votre chronique se détache du reste du contenu éditorial du Figaro en terme de popularité.
看到您的专栏与《费
罗
》其它文章内容在人气方面拉
了距离,那毋宁说是个好消息。
Nous avons des quotidiens. Par exemple : L’Humanité, Combat, Le Figaro. Il y a aussi des journaux du soir : France-Soir, Le Monde, La Croix. Vous pouvez choisir.
我们有日
。比如人道
、战斗
、费
罗
,也有一些
:法兰西
、世界
、十字架
。您可以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false