Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.
她的《情人》获得了1985年的龚古尔奖,和极大的成功,
中叙述的是她在越南度过的时期。
Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.
她的《情人》获得了1985年的龚古尔奖,和极大的成功,
中叙述的是她在越南度过的时期。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家
版社推荐一名龚古尔奖候选人。
C'est la première fois depuis 1980 que le Goncourt est attribué à un livre publié chez Flammarion.
这是自1980年以来,龚古尔奖第一次颁给了弗拉马

版社
版的
。
Il publie son premier roman, "Faux jour", en 1935 et obtient le prix Goncourt trois ans plus tard.
1935年,他
版了自己的第一本
《
谬的日子》,三年之后获得龚固儿文学奖。
Le prix Goncourt est un prix littéraire français récompensant des auteurs d'expression française, créé par le testament d'Edmond de Goncourt en 1896.
龚古尔文学奖是一项为奖励法语作家而设立的法国文学奖,根据法国作家爱德蒙·德·龚古的遗嘱于1896年创建。
Mais le groupe ne s'est pas contenté de publier le fichier du prix Goncourt : il a également entrepris de corriger les fautes.
这个
组并不满足于发布龚古尔获奖作品:他们同时还对其勘误。
Il publie son premier roman, "Faux jour", en 1935 et obtient le prix Goncourt trois ans plus tard. Il est élu en 1959 à l'Académie.
1935年,他
版了自己的第一本
《
谬的日子》,三年之后获得龚固儿文学奖。1959年,他被入选法兰西院士。
L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
俄裔法国作家,法兰西学院院士,以
说《蜘蛛》获1938年法国龚固尔文学奖得主的亨
•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。
On l’enlève (la petite Jeanne endormie) et son corps tout mou se laisse emporte comme un corps où il n’y aurait plus d’os. ( GONCOURT: Journal, 1873, P.
940) (熟睡的
让娜)遭人劫持,她那柔软的身体任人搬着,就像一个没有骨头的躯体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false