Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!
六月花香扑
,八月已是花海!
孔 法 语 助 手Juin fleurs assaillent les narines, août est la fenêtre d'affichage!
六月花香扑
,八月已是花海!
D'abord, une petite marque sombre en forme de champignon - une verrue ?-, au-dessus de la narine droite.
首先,专家们在右
孔下方找到了一个
菇形状的小阴影——这可能是一个扁平疣。
7 L'éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.
7 耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他
孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。
Depuis longtemps déjà, la communauté internationale collabore pour trouver un terrain d'entente visant à assurer au mieux la sécurité du transport, l'utilisation durable et la gestion des ressources narine mondiales.
长时间以来,国际社会一直在进行合作,以寻求能够最好地确保世界海洋资源的安全运输、可持续利用和管理的

。
Il décrit comme suit les actes de torture qu'il a subis: on lui a rasé le crâne et versé de l'eau sur la tête et dans les narines; on lui a ensuite administré des décharges électriques et frappé à coups de bâton, de matraque et de longue baguette.
他说,他的头发被剃光;淋水在他光头上;向他的
腔灌水;遭到电击以及棍棒殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
false