En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.
别在偏冷门

品领域更有绝对
优势。
, 有偏见
, 不公正
法官
;
;
,随意
;
,不完整
;
,悖论
;
, 蔑视
;
,不公平
,非正义
;
,含糊不清
,模棱两可
;
,反对
,对立
;
,积极
,有创

;En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.
别在偏冷门

品领域更有绝对
优势。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告
成了片面和有失公允
印象。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方面
或被认为是单方面
,则调解将不会成功。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不公正和不公平
法院判处了Abbassi Madani徒刑。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做
解释存有偏见。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见
。
Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.
但是大多数国家
保证是限制
、部分或有条件
。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭
武器
建议是片面
,不完全。
Cet état de fait conduit en outre les détenus à considérer la justice comme partiale.
这也在被拘留者中
成了不公平
看法。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努力必须是全球
和普遍
,而不是有选择
、局部
或偏向一方
。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些国家批评他
报告缺乏公正
和客观
,是政治化
报告。
Je viens d'être le témoin d'une politique de deux poids, deux mesures partiale et injuste.
我所目睹
是不公正和不正义
双重标准
政策。
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.
摆在安理会面前
这一片面
决议草案并不推动这项目标。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这是一个处理问题
单方面
方法。
Nous devons aller au-delà d'une logique dictée par des urgences ou des intérêts partiaux, temporaires.
我们必须超越受紧急情况或片面、临时利益支配
逻辑。
La réalité d'hier, c'était celle d'une police trop nombreuse, partiale, aux mains du groupe majoritaire.
过去
现实就是警察部队过于庞大,在少数族群掌握中有偏见。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有争议
、
成不合
、片面
。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
Ainsi, dans une certaine mesure, tous les efforts partiaux prennent fin et sont achevés ici.
因此,在某种程度上,所有局部
行动都归结在这里并得到解决。
Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.
单提以色列明确地暴露了决议草案
单方面
动机。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false