S'efforcer d'harmoniser les multiples propositions tendant à mesurer la violence à l'égard des femmes n'est pas réaliste, pour des raisons à la fois discursives et méthodologiques.
出于推论和方法 理由,要协调衡量侵害妇女暴力
理由,要协调衡量侵害妇女暴力 多重提案是不实际
多重提案是不实际 。
。
S'efforcer d'harmoniser les multiples propositions tendant à mesurer la violence à l'égard des femmes n'est pas réaliste, pour des raisons à la fois discursives et méthodologiques.
出于推论和方法 理由,要协调衡量侵害妇女暴力
理由,要协调衡量侵害妇女暴力 多重提案是不实际
多重提案是不实际 。
。
C'est dans ce type de déni, que j'appellerais pour des raisons de commodité discursive, le déni démographique, auquel s'ajoute le déni spirituel et identitaire lié aux lieux saints juifs à Jérusalem, que se fige la position palestinienne.
这

 ——为了方便起见,我将把它说成“人口
——为了方便起见,我将把它说成“人口
 ”——同精神
”——同精神
 及对
及对 路撒冷
路撒冷 神圣犹太遗址
神圣犹太遗址 特征
特征
 一道,成为巴勒斯坦
一道,成为巴勒斯坦

 特点。
特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

