Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发
一个空气动力学测试模型。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发
一个空气动力学测试模型。
Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
戴高乐主义是受到戴高乐政治学说
影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲
第三点是由预防
概念引发
。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国
经验补充几点意见。
Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.
以援助为主导
理想从未实现过。
Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Haïti.
这些战略还必须考虑到海地环境
严峻现实。
Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.
国际例行作法

应该是订正国民帐户
例行做法。
Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.
马耳他参
委员会是
于一些
本信念。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取
《
典公约》第23(6)条。
Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bâle.
《
辅议定书》
谈判系
于《巴塞尔议定书》
结构进行。
Les obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.
巡视官
职责和权限
于古典
斯堪
纳维亚模式。
La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公约草案提到“严重犯罪”是务实
做法。
Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.
新征聘警察
甄选
于部族平衡和各州都有人员参
。
Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.
本条文案文取
《
典公约》第23 (6)条。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近
千年首脑会议结论所激发
远景。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会
启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.
传统
不丹社会很大程度上奉行佛教旨意,为妇女提供了安全可靠
环境。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大
然是有灵感
或神圣
,受到尊重和崇敬。
La Constitution contient des normes inspirées tant du droit naturel que du droit contemporain.
宪法列入了一些由
然法和现代法
概念形成
各条规则。
Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我仅根据我国
经验补充几句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false