La joie se lit sur son visage.
他脸上流喜悦神色。
Il s'est montré sous son jour véritable.
他了真面目。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮了海岸。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁。
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云散开了, 一点蓝天。
La joie se lit sur ses traits.
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖他动。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他中表了动。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己情绪流来。
Cela en dit long sur son désintéressement.
这他所谓无私真相。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显超常聪慧。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,他脸上了喜色。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她脸上了微笑。
Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.
她一点也不让自己感情流来。
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相了胜利微笑。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一愉快是周末开始它鼻子尖了!
Elle a exposé un sourire amusé.
她了开心笑容。
Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.
他愤慨清清楚楚地在脸上流来。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗来呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et un sourire lui venait peu à peu.
他脸上渐渐露出了笑容。
On ne peut pas montrer ta tête !
我们不能露出你的头!
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不能露出说服他人的神情。
Voyez ces parties émergées ! Les continents !
你们看露出来的部分!大陆!
Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise quelconque.
福克先生丝毫没有露出惊奇的神态。
Nous avons tous souri et on a pris la pose.
我们摆好了姿势,全都露出了微笑。
Mettez du vernis ou des chaussures fermées.
涂指甲油或者别穿露出脚趾的鞋子。
Coupez-les un peu courts, mais dégagez vers les oreilles et derrière.
稍微短点,耳朵边和后面露出来。
C'était la première fois que Harry le voyait sourire.
这第一次看见穆迪露出笑容。
Son sommet effilé pointait dans la nuit étoilée.
尖的塔顶直指刚露出星星的夜空。
Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.
她在那里张着大嘴,露出灿烂的笑容。
Une tension croissante se lisait sur son visage.
他脸上显露出越来越紧张的表情。
L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.
她的眼睛盯着年轻家庭教师的眼睛,露出了不安。
Ces pays mettent en avant leur bonheur et leur qualité de vie.
这些国家展露出它们的幸福以及生活质量。
Elle sortit sa tête de l'eau au moment où le soleil touchait à l'horizon.
她的头露出水面的时候,太阳刚刚下山。
Lorsque tu as envie de sourire, ne crains pas de montrer tes dents.
当你想要笑的时候,不要害怕露出牙齿。
À ce moment, la coque du Speedy commençait à se montrer au-dessus des eaux.
这时候,飞快号的船身刚露出水面。
J'ai juste laissé dépasser mes colliers.
我只把我的项链露出来。
Le genre à montrer ses fesses pour voir la réaction des gens.
他那种露出屁股来看看人们如何反应的人。
Ses poils étaient hérissés et il montrait les dents à Fudge.
他竖起颈上的毛,朝福吉露出他的长牙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释