Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
,
;Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停翻动,
其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,加入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都沸腾起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并
掘城市活力的理想
。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和
展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。


点
, 骚动, 动荡

来了。
泡,冒泡,
;
滚,
;Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧
到
并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停翻动,将

刚刚
。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待
之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料

,加入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。
和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都

来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并
开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此
彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到
点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低
点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹
锅
。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开
。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,


后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧

。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤
是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
;
;
;Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,加入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖
内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都沸腾起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的

择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底
中,把乳皮奶油加热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处
之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至
沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底
中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底
中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


沸腾起来了。Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,加入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.


沸腾起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过
旅游地点,是停留下来并发掘城市活力
理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀
调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言
更广泛
马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东
冲突不断,

冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望
会议室外,有一个混乱
世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大
平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中
物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流
技术、新颖
面料及款式在商业经济
大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安
和发展,尤其是在我国
南部和东部地
,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿
域冲突
可能
解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最
入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾之

。之
转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,
入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入
,放入水

。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都沸腾起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油
热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,
入醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,煮至沸腾
,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
烧滚
烧开Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后
入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾
后
。
后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,
入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入鸡,放入

鸡。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都沸腾起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃
中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油
热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对
进行处理
,首先应把混杂在诸如
或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,
入醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克
,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
烧,煨,炖;Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加
粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加
新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾之后加盖。之后转用

炖两个半
时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,加
花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅

鸡,
水盖满鸡。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都沸腾起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较
程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒
西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加
醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒
平底锅中,煮至沸腾后,用
烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
荡
。
;
,搬
;Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停
,
其煮至刚刚沸腾。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾
,加入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都沸腾起
。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下
并发掘城市活力的理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断
炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。





, 骚动, 动荡
起来了。
;
滚,
;Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.
加入粗盐,烧煮到

撇去浮沫。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不
翻动,将其煮至刚刚
。
Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.
待
之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料

,加入花生和辣椒油。
Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.
大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮
和去油。
Tout le quartier était en ébullition.
全区都
起来了。
Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.
蒙彼利埃
一个不能错过的旅游地
,
留下来
发掘城市活力的理想选择。
Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.
将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解
煮开,以便得到均匀的调味汁。
Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.
利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。
Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.
中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。
À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.
在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。
La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.
在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到
。
Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.
在对之进行处理之
,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低
液体中的物质去除。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅
。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开
。
Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.
倒入平底锅中,煮至
后,用小火烧十分钟左右。
Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.
在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至
。
À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.
企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头。
Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.
由于缺乏安全和发展,尤其
在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。
À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.
这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。