法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被监禁在桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer关闭,监禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire育,;punir办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被关押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱之前,提交人向监狱主管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade监狱,并安排在监狱的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押在突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判和监禁,因为他们是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其39人随后在法院审理前被关在非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis, saint-dominique,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2.
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被禁在桑泰狱。


常见用法
écrouer un assassin禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner狱,禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱服刑之前,提交人向狱主管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade狱中服刑,并安排在狱的印刷车间

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生在突尼斯“四月九日”狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和禁,因为他们是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后在法院审理前被在非常拥挤的狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被监禁桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer关闭,监禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被关押起来,以便辨认其身份,

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 入狱服刑之前,提交人向监狱主管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始Welkade监狱中服刑,并安排监狱的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留法林,正等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和监禁,因为他们是布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后法院审理前被关非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正候审,一名涉嫌犯有谋杀罪被审前羁押的平民被法院有条件释放,候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被监禁在桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer闭,监禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱服刑之前,提交人向监狱主管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade监狱中服刑,并安排在监狱的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou在突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和监禁,因为他们是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后在法院审理前被在非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.被监禁在桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐境;enfermer关闭,监禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

到达机场后被关押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱服刑之前,提交人向监狱主管部门提有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade监狱中服刑,并安排在监狱的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押在突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和监禁,因为是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给警察,其中39人随后在法院审理前被关在非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被监禁在桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer关闭,监禁;interpeller喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被关押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱服刑之前,提交人向监狱主管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade监狱中服刑,并安排在监狱的间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押在突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和监禁,因为他们是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后在法院审理前被关在非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被监禁在桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐境;enfermer关闭,监禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

机场后被关押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱服刑之前,交人向监狱主管部了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

交人当天开始在Welkade监狱中服刑,并安排在监狱的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押在突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和监禁,因为他是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后在法院审理前被关在非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯花名册
2.
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被禁在桑泰


常见用法
écrouer un assassin禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer关闭,禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被关押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入服刑之前,提交人向主管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade中服刑,并安排在的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押在突尼斯“四月九日”

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

施所述的极其残忍待遇的雇主目前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和禁,因为他们是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后在法院审理前被关在非拥挤的里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一名地区副指挥官和两名国警察因非法持枪正在候审,而一名涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,
v.t.
1. 记入犯人登记簿,记入囚犯
2. 监禁
Il a été écroué à la prison de la Santé.他被监禁在桑泰监狱。


常见用法
écrouer un assassin监禁一个杀人犯

近义词:
emprisonner,  enfermer,  incarcérer,  interner,  boucler,  coffrer
反义词:
délivrer,  libérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  libéré,  relâché
联想词
emprisonner关入监狱,监禁;assassiner暗杀,谋杀;condamner给判刑,给定罪;expulser驱逐,驱逐出境;enfermer关闭,监禁;interpeller招呼,呼喊;écarter分开,隔开;instruire教育,教;punir惩处,惩办;tuer杀死;piéger用捕兽器、陷阱等捕捉;

Arrivés à l'aéroport, ils sont écroués pour identification en vue de leur remise à leur famille.

他们到达机场后被关押起来,以便辨认其身份,从而能与人团聚。

7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.

7 在入狱服刑之前,提交人向监狱管部门提出了有条件的释放要求。

L'auteur a été écroué le jour même à la prison de Welikade et a été affecté à l'imprimerie.

提交人当天开始在Welkade监狱中服刑,并安排在监狱的印刷车间工作。

Après enquête, sept personnes ont été écrouées à Farim et seront jugées pour crimes de droit commun et actes de violence.

经调查后,16人被拘留在法林,正在等待一般暴力犯罪审判。

De plus, le mandat de dépôt émis par le juge d'instruction précisait que M. Abbou devait être écroué à la prison civile «9 avril» de Tunis.

此外,预审法官的拘押令规定将Abbou先生关押在突尼斯“四月九日”监狱。

L'employeur responsable du traitement particulièrement brutal qui a été évoqué est actuellement écroué en vue d'être poursuivi, et son cas pourrait être un facteur de dissuasion.

实施所述的极其残忍待遇的前正被拘押起诉,这一案件最后将起到威慑作用。

Lorsqu'un organe de police décide d'écrouer il doit immédiatement notifier le juge qui a émis un mandat d'arrêt ou la procurature, selon le cas (article 242 du même Code).

任何警察实体进行拘留时,须告知发出拘留命令状之法官或告知检察院(同法典第二百四十二条)。

Cette expulsion est surprenante dans la mesure où ils auraient pu être présentés au parquet de Bujumbura, jugés et, si reconnus coupables, condamnés et écroués, étant donné qu'ils ont commis des infractions au Burundi.

这种驱逐做法令人震惊,因为本来可以将他们送交布琼布拉的检察院审判,如果认为有罪就判刑和监禁,因为他们是在布隆迪犯法。

Les Forces de défense ont remis la totalité de ces personnes entre les mains de la Police nationale et 39 d'entre elles ont par la suite été écrouées, dans des conditions de surpopulation carcérale, dans l'attente d'un procès.

武装部队将所有被拘留者转交给了国警察,其中39人随后在法院审理前被关在非常拥挤的监狱里。

Un commandant de district adjoint et deux membres de la police nationale du Timor-Leste sont en détention préventive pour possession illégale d'armes à feu, tandis qu'un civil initialement écroué pour meurtre a été mis en liberté conditionnelle par le tribunal et devra se présenter aux autorités une fois par semaine en attendant son procès.

警察一地区副指挥官和两警察因非法持枪正在候审,而一涉嫌犯有谋杀罪而被审前羁押的平民被法院有条件释放,在候审期间必须每周向警察报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écrouer 的法语例句

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


écrivain, écrivasser, écrivassier, écrou, écrouelles, écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement,