法语助手
  • 关闭
éliminateur, trice
a.
,除掉,淘汰
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废出口者、生成者、处置和承运人名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承其赔偿责任,包括险、证金或其它财务担

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责任担证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同阶段中负有潜在责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同阶段中负有潜在责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责任,应向进口国家主管当局出具已有责任承证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危的出口、生成处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危运输过程的不同阶段,产生、出口、进口处置都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦运抵目的地,即由处置对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞处理和再循环,这是一项严肃的责任和风

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口处置必须承保其赔偿责任,包括保、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知没有发出任何通知的情况下,出口应承担责任,直至处置接管时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果仅被进口国不是被出口国宣布为危,则由进口承担责任,直至处置接管时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理都有可能在运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关则包括广大消费、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生、出口、进口处理都在运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,产生、出口、进口处理都在运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废的不同阶段,产生者、出口者、进口者处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理环者而言,这是一项严肃的责任风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口处理废者都有可能在废的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运人员工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者处理都在废的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者处理都在废的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排,淘汰
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中淘汰作用

n.m.
器;抑制器,滤波器,删
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废出口者、生成者、处置和承运人名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责任担保证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可如何入保信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

雾器可用来去冷却气流中汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同阶段中负有潜在责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同阶段中负有潜在责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

处置赔偿责任,应向进口国家主管当局出具已有责任承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除,除掉,淘汰
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废出口者、生成者、处置和承运人名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程不同生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废处理和再循环者而言,这是一项严肃责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责任担保证明(第14条第3)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡生、进出口和处理废者都有可能在废运输不同承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同中负有潜在责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同中负有潜在责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责任,应向进口国家主管当局出具已有责任承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除,除
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废出口者、生成者、处置和承运人名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家主管当局出具已有责任担保证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方有关如何入保信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器用来去除冷却气流中汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有能在废运输不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同阶段中负有潜在责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出最为重大不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输不同阶段中负有潜在责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置赔偿责任,应向进口国家主管当局出具已有责任承保证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废运输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者和废处置者都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废运抵目的地,即由废处置者对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理和再循环者而言,这是一项严肃的责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者和处置必须承其赔偿责任,包括险、或其它财务担

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入的信息及建议告知出口者和处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出任何通知的情况下,出口者应承担责任,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者承担责任,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口和处理废者都有可能在废运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者和处理都在废运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责任。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置者的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险废的出口者、生成者、处置人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险废输过程的不同阶段,产生者、出口者、进口者处置者都负有潜在责

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦废抵目的地,即由废处置者对何损害担责

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

对汞废弃处理再循环者而言,这是一项严肃的责险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口者处置必须保其赔偿责,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口者处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知者没有发出何通知的情况下,出口者应担责,直至废处置者接管废时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的汞珠水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果废仅被进口国而不是被出口国宣布为危险废,则由进口者担责,直至废处置者接管废时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡产生、进出口处理废者都有可能在废输的不同阶段担赔偿损失责

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口者与出口国继续负有责

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关者则包括广大消费者、化学品处置雇主、农民、生产商、条例制定者、研究人员、供应商、输人员工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者处理都在废输的不同阶段中负有潜在的责

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口者与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,废产生者、出口者、进口者处理都在废输的不同阶段中负有潜在的责

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责,应向进口国家的主管当局出具已有责保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口者与出口国方面应继续履行责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,
éliminateur, trice
a.
〈罕〉排除的,除掉的,淘汰的
le rôle éliminateur de l'écrit à un examen笔试在考试中的淘汰作用

n.m.
消除器;抑制器,滤波器,删除符
éliminateur de bande带阻滤波器
éliminateur statique静电消除器

Dans la présente note, on a employé le terme « éliminateur ».

在本说明内采取了处置的术语。

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危险的出口处置和承运人的名单。

Le producteur, l'exportateur, l'importateur et l'éliminateur sont susceptibles de voir leur responsabilité engagée à différentes étapes.

相反,在危险运输过程的不同阶段,、出口、进口处置都负有潜在责任。

Plus tard, lorsque les déchets ont été reçus, c'est l'éliminateur qui est responsable de tout dommage.

一旦运抵目的地,即由处置对任何损害承担责任。

Il représente une responsabilité et un risque importants pour les éliminateurs et les recycleurs de mercure.

处理和再循环而言,这是一项严肃的责任和风险。

L'éliminateur est ensuite responsable des dommages.

其后处置应对损害负赔偿责任。

Les exportateurs et les éliminateurs doivent souscrire une assurance, une caution ou d'autres garanties financières couvrant leur responsabilité.

出口处置必须承保其赔偿责任,包括保险、保证金或其它财务担保。

L'éliminateur doit remettre la preuve de la couverture de sa responsabilité aux autorités compétentes de l'Etat d'importation (paragraphe 3 de l'article 14).

处置应向进口国家的主管当局出具已有责任担保的证明(第14条第3段)。

A partir de ces données, les Parties peuvent informer et conseiller les exportateurs et les éliminateurs sur la façon de couvrir leur responsabilité.

据此,缔约方可将有关如何入保的信息及建议告知出口处置

L'article 4 du Protocole couvre les cas où il n'y a pas de notification, l'exportateur étant alors responsable jusqu'à ce que l'éliminateur prenne possession des déchets.

议定书第4条还规定,在通知没有发出任何通知的情况下,出口应承担责任,直至处置接管时为止。

Les éliminateurs de poussière peuvent être utilisés pour supprimer les gouttelettes de mercure, les gouttelettes d'eau ou les matières particulaires venant des flux gazeux refroidis.

除雾器可用来去除冷却气流中的珠和水珠。

Si les déchets sont déclarés dangereux par l'État importateur et non par l'État exportateur, l'importateur est aussi responsable jusqu'à ce que l'éliminateur en ait pris possession.

此外,如果仅被进口国而不是被出口国宣布为危险,则由进口承担责任,直至处置接管时为止。

En vertu du Protocole de Bâle, les producteurs, exportateurs, importateurs et éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différentes étapes de la circulation des déchets.

根据《巴塞尔议定书》,凡、进出口和处理都有可能在运输的不同阶段承担赔偿损失责任。

Par contre, dans le système de contrôle de la Convention de Bâle, la responsabilité de l'exportateur et de l'Etat d'exportation continue après la livraison à l'éliminateur.

相反,《巴塞尔公约》控制制度规定在向处置提交之后,出口与出口国继续负有责任

Les parties prenantes individuelles sont les consommateurs, les éliminateurs, les employeurs, les agriculteurs, les producteurs, les législateurs, les chercheurs, les fournisseurs, les transporteurs et les ouvriers.

属于各不同群体的利益攸关则包括广大消费、化学品处置雇主、农民、商、条例制定、研究人员、供应商、运输人员和工人。

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,、出口、进口处理都在运输的不同阶段中负有潜在的责任。

La différence la plus importante mise en évidence par ces schémas est le rôle joué par l'exportateur et l'Etat d'exportation une fois les déchets parvenus à l'éliminateur.

这些图表突出的最为重大的不同之处是在提交给处置之后出口与出口国的作用

Selon le Protocole de Bâle, les générateurs, les exportateurs, les importateurs et les éliminateurs de déchets sont tous potentiellement responsables à différents stades des mouvements de déchets.

根据《巴塞尔议定书》,、出口、进口处理都在运输的不同阶段中负有潜在的责任。

S'agissant de la responsabilité de l'éliminateur, l'on veillera à ce que la preuve de la couverture de la responsabilité soit remise aux autorités compétentes de l'Etat d'importation.

关于处置的赔偿责任,应向进口国家的主管当局出具已有责任承保的证明。

L'obligation faite à l'éliminateur de confirmer l'achèvement des opérations d'élimination aussi bien à l'exportateur qu'à l'Etat d'exportation souligne la responsabilité continue de ces derniers jusqu'à la fin de l'élimination.

要求出口和出口国确认完成处置作业的要求强调了在处置完成之前出口与出口国方面应继续履行责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éliminateur 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


éligibilité, éligible, élimé, élimer, éliminable, éliminateur, élimination, éliminatoire, éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse,