Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的
步是妇
解放的结果。


的)解除监护

的解除监护
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的
步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会
步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持

了在社会中实现解放的
程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放
程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术
赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未

的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦
联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放
程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身
没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已
为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放
程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)解除监护
解除监护
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社

步是妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国
妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地
解放是当今

重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社
步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型
教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似
工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指
是作为一名移民在佛兰德社
内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位
状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促
了在社
中实现解放
程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社
解放
程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策
条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促
赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人
解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始
解放
程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放
程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
除监护
除监护
, 恢复自由, 获得自由;摆脱束缚





;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇

的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇

运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的
是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇

是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部
指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得
。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实

的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的
进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的
制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的
进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇

产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治
。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,
妇
政策
已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一
进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。

)
除监护

除监护
放, 恢复自由, 获得自由;摆脱束缚
放
放
放;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会
进步是妇
放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国
妇
放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地
放是当今世界
重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
放是社会进步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
放政策延伸到所有类型
教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似
工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部
放指
是作为一名移民在佛兰德社会内部获得
放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位
状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具

促进了在社会中实现
放
进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会
放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
放政策
条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年

放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始
放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身
没有对妇
放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治
放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,
放妇
政策现已成为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一
放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
除监护
除监护
, 恢复自由, 获得自由;摆脱束缚





;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社
的进步是妇

的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇

运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的
是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇

是社
进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展
也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外

指的是作为一名移民在佛兰德社

获得
。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社
中实现
的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社
的
进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的
制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的
进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇

产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治
。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,
妇
政策现已成为政府政策的
在
分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一
进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


人的)解除监护

人的解除监护
解放Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的
。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
一工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了

人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但
一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正
种
况,让什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已
为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在
一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)解除监护
解除监护
解放
;
合,
应;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会
进步是妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国
妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地
解放是当今世界
重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步
结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型
教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似

重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指
是
为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位
状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一
具支持并促进了在社会中实现解放
进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会
解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策
条件方面需要更加一致
关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人
解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始
解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,
什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量
项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策
内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
解放
;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇
解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇
解放运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的
大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇
解放是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的

点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指的是
为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一
具支持并促进了在社会中实现解放的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇
解放产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,
什叶派获得政治解放。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,解放妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一解放进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
除监护
除监护
, 恢复自由, 获
自由;摆








;Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇

的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇

运动奠定了基础。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的
是当今世界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇

是社会进步的结果。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

政策延伸到所有类型的教育。
Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.
在省一级,妇
发展部也有类似的工作重点。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部
指的是作为一名移民在佛兰德社会内部获

。
Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.
这一工具支持并促进了在社会中实现
的进程。
Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.
新赠款计划旨在加强荷兰社会的
进程。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

政策的条件方面需要更加一致的关注。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇
经济权力。
L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.
《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的
制度。
L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.
他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的
进程。
L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.
赋予妇
政治和经济权力紧密相联。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇

产生多大影响。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获
政治
。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇
经济力量的项目。
Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.
在荷兰,
妇
政策现已成为政府政策的内在部分。
Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.
在这一
进程中,只有胜利者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。