法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 外, 侨居

2. 【史】(法大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
词:
immigration
联想词
immigration民,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer外,侨居外;émigré居,侨居外的居,侨居外者;migration人口迁居;expatriation外;déportation放逐,流放;migratoire居的,迁的;immigré民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达家人口的迁徙,尤其是向欧洲的徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人的汇款或者海外民参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替了问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求和有关的家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和民局负责监测入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的), , 回游
émigration des hirondelles燕子的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,的;immigré的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际,尤其是向欧洲的

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从家人的汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居,

2. 【史】(法大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration移民,居;exode群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居;émigré移居,的移居,者;migration人口迁移,移居;expatriation移居;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势多最不发达家人口的迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为移入

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的就开创了移居的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 来移民问题代替了移居问题,为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求和有关的移民家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外的居,侨居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire居的,迁的;immigré的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙向欧洲的徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从给家人的汇款或者海外出境参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

整个历史中,萨尔瓦多一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁移, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
词:
immigration
联想词
immigration移民,侨居;exode成群移居;exil流放,放逐,充军;émigrer移居国外,侨居国外;émigré移居,侨居国外的移居,侨居国外者;migration迁移,移居;expatriation移居国外;déportation放逐,流放;migratoire移居的,迁移的;immigré移民的,侨居的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克移民计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批中国来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家的国际迁徙,尤其是向欧洲的移徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅移民给家的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的移民方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移民问题代替了移居国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的移民国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和移民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆不断外流,丧失专业员和技术员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

移徙和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市中,迁入将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个移民国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对移徙的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工迁移的主要因素是贫困和家庭无计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 国外, 侨国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨;exode成群;exil流放,放逐,充军;émigrer国外,侨国外;émigré,侨国外的,侨国外者;migration人口迁;expatriation国外;déportation放逐,流放;migratoire的,迁的;immigré民的,侨的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际迁徙,尤其向欧洲的徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人的汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替了国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和民局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 外, 侨

2. 【史】(法大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子的迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration民,侨;exode成群;exil流放,放逐,充军;émigrer外,侨外;émigré,侨外的,侨外者;migration人口迁;expatriation外;déportation放逐,流放;migratoire的,迁的;immigré民的,侨的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成不发达家人口的迁徙,尤其是向欧洲的徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口转变为

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人的汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们,使其本的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来民问题代替了问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求和有关的家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和民局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦是一个

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 移国外, 国外

2. 【史】(法国大革命时的)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物的)移, , 回游
émigration des hirondelles燕子的 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
反义词:
immigration
联想词
immigration;exode成群移;exil流放,放逐,充军;émigrer国外,国外;émigré国外的移国外者;migration人口移,移;expatriation国外;déportation放逐,流放;migratoire的,移的;immigré的,的;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供的各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口的国际其是向欧洲的移

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为移入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移给家人的汇款或者海外出境移参与投票这一点来考虑问题的人犯了严重的短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国的发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加外移人口的比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了他国的机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面的方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 外来移问题代替了国外问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关的国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

和移自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移局负责监测移出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要的联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据的工作大多作为对的行政管理的一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工的主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,
n.f.
1. 居国外, 侨居国外

2. 【史】(法国大革命时)贵族流亡;〈集合词〉流亡贵族

3. (动物)迁, 迁徙, 回游
émigration des hirondelles燕子迁徙 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
expatriation,  transmigration,  transplantation,  exil,  exode,  migration
词:
immigration
联想词
immigration民,侨居;exode成群居;exil流放,放逐,充军;émigrer居国外,侨居国外;émigré居,侨居国外居,侨居国外者;migration人口迁居;expatriation居国外;déportation放逐,流放;migratoire,迁;immigré,侨居;clandestine肉苁蓉;

Le TEFAQ peut être utilisé dans le cadre d’un projet d'émigration vers le Québec.

TEFAQ考试可在魁北克计划中应用于法语评估。

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到现象一无所知了。

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期所提供各种机会。

Cela a entraîné l'émigration d'habitants de nombreux PMA, en particulier vers l'Europe.

这一趋势造成许多最不发达国家人口国际迁徙,尤其是向欧徙。

Autrefois pays d'émigration, l'Italie est désormais un pays d'immigration.

意大利已从人口出国转变为入国。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从民给家人汇款或者海外出境民参与投票这一点来考虑问题人犯了严重短视错误。

L'émigration nuit sérieusement aux efforts de développement du pays d'origine.

他们出国,使其本国发展努力受到严重制约。

Les taux d'émigration dépassent les 80 % au Suriname, au Guyana et à la Jamaïque.

苏里南、圭亚那和牙买加人口比例超过80%。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面成就开创了他国机会

Il n'a pas été établi de tableau de l'émigration à cet égard.

也还没有收集这方面方式。

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济转变, 外来民问题代替了居国外问题,成为爱尔兰面临主要挑战。

Le projet de proposition sera examiné avec le pays demandeur et les pays d'émigration concernés.

有关当局将同要求国和有关国家讨论提案草案。

Le droit à la liberté de déplacement et d'émigration (art. 50, Constitution en vigueur).

迁徙和民自由权(现行《宪法》第50条)。

Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.

该大陆人口不断外流,丧失专业人员和技术人员。

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和民局负责监测出入境格局

Il existe un lien important entre l'émigration et le développement.

和发展之间存在着一个至关重要联系。

Environ 43 % de la croissance démographique urbaine totale seront dus à l'émigration interne.

在所有城市人口中,迁入人口将大约占43%。

El Salvador s'est défini, tout au long de son histoire, comme un pays d'émigration.

在其整个历史中,萨尔瓦多是一个国家

Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.

政府收集数据工作大多作为对行政管理一部分进行

La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.

促使童工主要因素是贫困和家庭无生计来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigration 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


émier, émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine,