“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是
, 太太, 您需要点什么?”
)香料业;香料店 
杂货;
杂货业;
杂货店 
杂货店


杂货服饰用
店
香料“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是
, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在
杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业
发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一家出口服装及礼
杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮
和
杂货仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005
5月成立,之前业主有过2
多
从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这
还有两家绿色杂货店,一家超市,以及满足其它需求
各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级
香料店和商铺林立
步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同一家
杂货店遭受
损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店铺
店主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在
、化妆
、杂货、冻柜及防名


出口报关方面有极大
优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂货及敏感
报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成
。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能
推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用
及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有
商店,因此,粮
配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助
商业包括蜂蜜采集人、书店、菜店、服装店和药店。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所
工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或家庭所需
其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat
商店座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗
货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货
吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料
业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是
出口服装及礼品杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂货仍同往常
样

税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005
5月成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两
绿色杂货
,
超市,以及满足其它需求的各种商
。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品香料
和商铺林立的步
街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同
食品杂货
遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这
铺的
主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货
等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、
俱配件等各种
居用品及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商
,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这
计划支助的商业包括蜂蜜采集人、书
、菜
、服装
和药
。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),
名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区
杂货
。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货
、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或
庭所需的其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
主Mahamat的商
座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗的货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点
?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
在食品杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
在香料行业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
司是一家出口服装及礼品杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂货仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005
5月成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两家绿色杂货店,一家超市,以及满足其它需求的各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品香料店和商铺林立的步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其
,
括同一家食品杂货店遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
司专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用品及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商店,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助的商业
括蜂蜜采集人、书店、菜店、服装店和药店。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会
括了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或家庭所需的其
物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat的商店座落在该镇主要广场边,
站在空空如洗的货架前说:“
们永远不能饶恕
们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
)香料业;香料店
杂货;食
杂货业;食
杂货店
杂货店

食
杂货服饰用
店
香料“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是
, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食
杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业
发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一家出口服装及礼
杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食
杂货仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005
5月成立,之前业主有过2
多
从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这
还有两家绿色杂货店,一家超市,以及满足其它需求
各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食
香料店和商铺林立
步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同一家食
杂货店遭受
损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店铺
店主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食
、化妆
、杂货、冻柜及防名牌

出口报关方面有极大
优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂货及敏感
报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房
是砖头和水泥砌成
。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能
推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用
及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食
商店,因此,粮食
配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助
商业包括蜂蜜采集人、书店、菜店、服装店和药店。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所
工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻
可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或家庭所需
其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat
商店座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗
货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;食品杂
业;食品杂


服饰用品

“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂
吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂
铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料
业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是
家出口服装及礼品杂
系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂
仍同往常
样实

。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂
铺2005
5月成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两家绿色杂
,
家超市,以及满足其它需求的各种商
。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品香料
和商铺林立的步
街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同
家食品杂
遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家
铺的
主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂
、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂
及敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂
等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用品及杂
。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商
,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这
计划支助的商业包括蜂蜜采集人、书
、菜
、服装
和药
。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),
名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区
家杂
。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂
、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂
或家庭所需的其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
主Mahamat的商
座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗的
架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货
吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我
是一家出口服装及礼品杂货系列贸

。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂货仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005
5月成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两家绿色杂货
,一家超市,以及满足其它需求的各种
。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
多长廊、高级食品香料
和
铺林立的步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同一家食品杂货
遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家
铺的
主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我
专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、
检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货
等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用品及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品
,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助的
业包括蜂蜜采集人、书
、菜
、服装
和药
。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货
。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货
、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或家庭所需的其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
主Mahamat的
座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗的货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;食品
业;食品
店 
店

饰用品店 “Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹
店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品
铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一家出口
装
礼品
系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品
仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名
铺2005
5月成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两家绿色
店,一家超市,以
满足其它需求的各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品香料店和商铺林立的步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同一家食品
店遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、
、冻

名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,

敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,
店等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用品

。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商店,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助的商业包括蜂蜜采集人、书店、菜店、
装店和药店。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家
店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售
店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)
或家庭所需的其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat的商店座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗的
架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需要点什么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂货
采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一家出口服装及礼品杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂货仍同往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货
2005
5
成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里
有
家绿色杂货店,一家超市,以及满足其它需求的各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品香料店和商
林立的步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,包括同一家食品杂货店遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店
的店主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主要经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用品及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商店,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助的商业包括蜂蜜采集人、书店、菜店、服装店和药店。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6
19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合同清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或家庭所需的其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat的商店座落在该镇主要广场边,他站在空空如洗的货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Allô ! L'épicerie Martin ?”“Oui , Madame, que désirez-vous ?”
“ 喂! 马丹杂货店吗?”“是的, 太太, 您需

么?”
Je fais mes courses à l'épicerie .
我在食品杂货铺采购。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业里发了财。
Division I est un don et les exportations de vêtements de série société de commerce d'épicerie.
我司是一家出口服装及礼品杂货系列贸易公司。
L'alimentation et les autres articles d'épicerie sont exonérés, comme ils l'ont toujours été.
粮食和食品杂货仍
往常一样实行免税。
Inconnu épicerie mis en place en Mai 2005, avant les propriétaires ont plus de 2 ans d'expérience.
无名杂货铺2005
5月成立,之前业主有过2
多的从业经验。
Il y a aussi deux épiceries biologiques, un supermarché et toutes sortes de magasins pour nos autres besoins.
这里还有两家绿色杂货店,一家超市,以及满足其它需求的各种商店。
Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.
众多长廊、高级食品香料店和商铺林立的步行街环境宜人,非常适合购物。
Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.
这件索赔除其他外,

一家食品杂货店遭受的损失索赔。
Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.
这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。
Dans les aliments, les cosmétiques, épicerie, réfrigérés et de lutte contre les exportations de produits de marque ont un grand avantage.
在食品、化妆品、杂货、冻柜及防名牌产品的出口报关方面有极大的优势。
Division I professionnelle agent d'importation et les déclarations d'exportation, les produits sensibles et de déclaration d'épicerie, les inspections, payer la facture!
我司专业代理进出口报关,杂货及敏感产品报关、商检、买单!
Pak beng… l’argent arrive… Les constructions sont en pierre et en ciment, tout le monde fait resto, guesthouse, épicerie… enfin essaie de vendre.
有人送钱上门啦...房子是砖头和水泥砌成的。所有人靠经营餐馆,客栈,杂货店等等为生...总是尽可能的推销。
Le principal d'exploitation vaisselle, ustensiles de cuisine, ustensiles de cuisson, de la papeterie, outils de jardin, meubles et autres biens ménagers et produits d'épicerie.
主
经营餐具,厨具,烘焙用具、文具、花园工具、家俱配件等各种家居用品及杂货。
La distribution des denrées alimentaires ne pose aucun problème car il a y des épiceries dans les zones rurales tout comme dans les zones urbaines.
圣赫勒拿岛城市和农村地区都有食品商店,因此,粮食的配送不成问题。
Le programme de petits crédits a ainsi financé des entreprises de production de miel, des librairies, des épiceries, des magasins de confection et des pharmacies.
这一计划支助的商业
蜂蜜采集人、书店、菜店、服装店和药店。
Hier, jeudi 19 juin, vers 6 heures (heure locale), un homme a commis un attentat-suicide dans une épicerie de Sde Trumot, communauté israélienne du nord du pays.
昨天(6月19日星期四)上午大约6时(当地时间),一名自杀炸弹手袭击了以色列北部Sde Trumot社区一家杂货店。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会
了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理发、合
清洁和法律事务所的工作人员。
C'est ainsi que le mari ou la femme peuvent recueillir des loyers ou faire des achats, même à crédit, de l'épicerie et d'autres objets nécessaires pour la famille.
因此,丈夫或妻子可以收取租金,或购买(甚至赊购)杂货或家庭所需的其他物项。
« Nous ne pourrons jamais leur pardonner », a déclaré le boutiquier Mahamat alors qu'il se tenait devant les étalages vides de son épicerie de la place centrale de la ville.
店主Mahamat的商店座落在该镇主
广场边,他站在空空如洗的货架前说:“我们永远不能饶恕他们。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。