法语助手
  • 关闭
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie症;maladie病,疾病;démence错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确认,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是癫痫发作,则应对他的案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着心理问题及其酒精中毒问题就疹的情况常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾病的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精症;100万人患有癫痫10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie眠,眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie病,疾病;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确认,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是癫痫发作,则应对他的案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止脏纤维性颤动、肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家理健康计划表明,因理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着理问题及其酒精中毒问题就疹的情况越来越见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾病的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
, 羊 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie病,疾病;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确认,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是作,则应对他的案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、风险和自杀企图的展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康明,因心理健康问题,尤其是抑郁、伴随着心理问题及其酒精中毒问题就疹的情况越来越常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾病的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫作、和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别(哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交医疗证据不足以证明索赔人癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特引起

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但果医疗况得到确认,证明他一向所坚持那样,事故原因是癫痫作,则应对他案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企展,需要开展相关医疗门类研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着心理问题及其酒精中毒问题就疹情况越来越常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其他外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫作,也许在头脑不清醒时对她丈夫提出了指控;在癫痫作时,她说了很奇怪话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残偏见或迷信想法,例,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残儿童是对家庭一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一墨西哥人在其一生某个阶段经历过某种形式精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫10%年满65周岁老年人患有痴呆

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残(例癫痫、糖尿、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie病,疾病;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交医疗证据不足以证明索赔人癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但果医疗况得到确认,证明向所坚持那样,事故原因是癫痫发作,则应对案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图发展,需要开展相关医疗门类研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着心理问题及其酒精中毒问题就疹情况越来越常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担任何其疾病外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人偏见或迷信想法,例,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是大问题,因为至少五分之墨西哥人在其某个阶段经历过某种形式精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫10%年满65周岁老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

,其中包括同时患有多种缺陷学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点学生、表现出较严重形式轻微精神失调学生、严重健康残疾(例癫痫、糖尿病、过敏等)学生、患有学习障碍和行为混乱学生、来自不利社会文化环境学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
痫, 羊 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie病,疾病;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确认,证明如一向所坚持的那样,事故的原因是痫发作,则应对的案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤是抑郁、痫伴随着心理问题及酒精中毒问题就疹的情况越来越常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任疾病的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie病,疾病;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)的药品没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确认,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是癫痫发作,则应对他的案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着心理问题及其酒精中毒问题就疹的情况越来越常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾病的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风, 不露声色, 不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie眠,眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie病,疾病;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏病;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie厌食;pathologie病理学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾病和死亡等都被为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是癫痫发作,则应对他的案情重新审理。

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心理健康计划表明,因心理健康问题,尤其是抑郁、癫痫伴随着心理问题及其酒精中毒问题就疹的情况越来越见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神病、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾病的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

心理健康是一大问题,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫10%年满65周岁的老年人患有痴呆病。

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,
n. f.
癫痫, 羊癫疯 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
comitialité
联想词
migraine偏头痛;asthme哮喘;insomnie失眠,失眠症;schizophrénie精神分裂症;maladie,疾;démence精神错乱;Alzheimer阿耳茨海默氏;hypertension高血压;autisme我向思考, 孤独症;anorexie;pathologie学;

Les crises d'épilepsie, la maladie et la mort étaient, croyait-on, affaire de sorcellerie.

癫痫发作、疾和死亡等都被认为与魔法有关。

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾(如哮喘、癫痫帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

Le Comité considère que les pièces justificatives fournies ne suffisent pas à établir que l'épilepsie du requérant a été provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认定,提交的医疗证据不足以证明索赔人的癫痫症是伊拉克入侵和占领科威特引起的。

Or si sa pathologie est établie et s'il s'avère, comme il l'a toujours soutenu, que c'est une crise d'épilepsie qui a provoqué l'accident, son cas doit être reconsidéré.

因此,但如果医疗况得到确认,证明如他一向所坚持的那样,事故的原因是癫痫发作,则应对他的案情重新审

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止心律失常、心脏纤维性颤动、心肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研究。

Il est indiqué dans le Plan national pour la santé mentale que les consultations pour des problèmes de santé mentale, en particulier pour dépression, épilepsie (avec ses problèmes psychosociaux) et alcoolisme, sont de plus en plus fréquentes.

国家心健康计划表明,因心健康其是抑郁、癫痫伴随着心及其酒精中毒就疹的情况越来越常见。

Ceux qui sont atteints de la lèpre ou souffrent de trachome, d'aliénation mentale, d'épilepsie essentielle ou de toute autre maladie risquant de compromettre la santé publique ou de constituer une lourde charge pour le pays.

身患麻风、沙眼、精神、严重癫痫或可能威胁公共健康或成为国家负担的任何其他疾的外侨。

Elle avait été victime d'une crise d'épilepsie et peut-être avait-elle dans sa confusion porté des accusations contre son mari; pendant ses crises, elle déclarait des choses bizarres, dont elle ne se souvenait pas une fois la crise passée.

她癫痫发作,也许在头脑不清醒时对她的丈夫提出了指控;在癫痫发作时,她说了很奇怪的话,这些话她后来都不记得了。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.

健康是一大,因为至少五分之一的墨西哥人在其一生的某个阶段经历过某种形式的精神紊乱:400万成年人患有抑郁症;50万人患有精神分裂症;100万人患有癫痫10%年满65周岁的老年人患有痴呆

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷的学生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点的学生、表现出较严重形式的轻微精神失调的学生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿、过敏等)的学生、患有学习障碍和行为混乱的学生、来自不利的社会文化环境的学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épilepsie 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


épiiodhydrine, épikarst, Epilachna, épilation, épilatoire, épilepsie, épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler,