Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细
合王国将详细 究其提议。
究其提议。
 读, 攻读:
读, 攻读: 究, 探讨, 观察,
究, 探讨, 观察, 
 :
: 究一个现象
究一个现象 究一个作品
究一个作品 北京读书。
北京读书。  究, 自我观察; [引]自我欣赏
究, 自我观察; [引]自我欣赏 究一部作品
究一部作品 行动之前应该先
行动之前应该先 究一下问题
究一下问题 一所私立学校学习
一所私立学校学习 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词
 ,检
,检 ,
, 究;
究;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细
合王国将详细 究其提议。
究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要
 酌情灵活政策的净益处。
酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.


 会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区
 会正
会正

 该项建议,而且纽约市也
该项建议,而且纽约市也 考虑采取另外一些解决办法。
考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
 这种情况下,小组将逐案评估索赔。
这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正
 究与这个问题有关的若干公约。
究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.

 其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核
其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核 程序。
程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度 适当的政府间论坛检
适当的政府间论坛检 这些建议。
这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现
 议直接融资损失本身
议直接融资损失本身 多大程度上可以得到赔偿。
多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正 对法国关于如何加强
对法国关于如何加强 伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会 国进一步探讨这个想法。
国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正
 究各种备选方案。
究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请
 会
会 下次会议之前考虑所提议的修正。
下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入 究。
究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
 这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行
这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行 究。
究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工
网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 审查:
, 审查:


 ; [引]自我欣赏
; [引]自我欣赏 :
: 的对手
的对手 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词 ,观测;
,观测;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提
合王国将详细研究其提 。
。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.

 审查酌情灵活政策的净益处。
审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会 期间,这一问题得到特别关注。
期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建 ,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重 的是我们更认真地探讨一下这方面。
的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建 。
。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审 直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视 机制的观点进行认真考虑。
机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们 敦促会员国进一步探讨这个想法。
敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建 探讨南南合作的范围。
探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会 之前考虑所提
之前考虑所提 的修正。
的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必 探索公私伙伴关系的作用。
探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过
网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 观察:
观察:
 观察的对手
观察的对手 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词 ;
;
 ,劳动;
,劳动;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提议。
合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵 政策的净益处。
政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若 公约。
公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由
 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
,  查:
查:
 某人
某人
 ; [引]自我欣赏
; [引]自我欣赏
 :
:
 的对手
的对手 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词 查,检查,研究;
查,检查,研究;
 ,
, 测;
测;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提议。
合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要 查酌情灵活政策的净益处。
查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委

 正式起草
正式起草 议期间,这一问题得到特别关注。
议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委
 正在
正在 查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
 查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在 议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视 机制的
机制的 点进行认真考虑。
点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促
 国进一步探讨这个想法。
国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委
 在下次
在下次 议之前考虑所提议的修正。
议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工
网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的
核,其表达内容亦不代表本软件的 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
, 
 :
: , 熟记:
, 熟记:
 :
: 北京
北京 书。
书。  书学习
书学习 行动之前应该先研究一下问题
行动之前应该先研究一下问题 一所私立学校学习
一所私立学校学习 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词
 ,检
,检 ,研究;
,研究;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提议。
合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要
 酌情灵活政策的净益处。
酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
 委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正

 该项建议,而且纽约市也
该项建议,而且纽约市也 考虑采取另外一些解决办法。
考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
 这种情况下,小组将逐案评估索赔。
这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正 研究与这个问题有关的若干公约。
研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.

 其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核
其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核 程序。
程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度 适当的政府间论坛检
适当的政府间论坛检 这些建议。
这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现
 议直接融资损失本身
议直接融资损失本身 多大程度上可以得到赔偿。
多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正 对法国关于如何加强
对法国关于如何加强 伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正 研究各种备选方案。
研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会 下次会议之前考虑所提议的修正。
下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
 这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工
网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 察, 审查:
察, 审查: 察某人
察某人 察; [引]自我欣赏
察; [引]自我欣赏 察:
察: 察的对手
察的对手 ,
, 


 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词 ,剖
,剖 ,
,
 ;
; 察,
察, 测;
测; 释,阐明;
释,阐明;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提议。
合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些 决办法。
决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关 继续享受养恤金权利的核查程序。
继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关 如何加强在伊拉克的视察机制的
如何加强在伊拉克的视察机制的 点进行认真考虑。
点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 习, 研
习, 研 ,
, 
 :
: 医
医 音乐
音乐 习毛主席著作
习毛主席著作 , 熟记:
, 熟记: 查:
查: 习, 求
习, 求 :
: 北京
北京 书。
书。  书
书 习
习 行动之前应该先研究一下问题
行动之前应该先研究一下问题 一所私立
一所私立 校
校 习
习 想:
想: ,
, 习;熟记,记住;得知,听说;教,传授
习;熟记,记住;得知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 想词
想词 查,检查,研究;
查,检查,研究; ,
, 习;
习;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提议。
合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要 查酌情灵活政策的净益处。
查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
 委员会非
委员会非 式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会

 查该项建议,而且纽约市也
查该项建议,而且纽约市也 考虑采取另外一些解决办法。
考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
 这种情况下,小组将逐案评估索赔。
这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林
 研究与这个问题有关的若干公约。
研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
 查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度 适当的政府间论坛检查这些建议。
适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现
 议直接融资损失本身
议直接融资损失本身 多大程度上可以得到赔偿。
多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们
 对法国关于如何加强
对法国关于如何加强 伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府
 研究各种备选方案。
研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会 下次会议之前考虑所提议的修
下次会议之前考虑所提议的修 。
。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
 这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工
网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
 读, 攻读:
读, 攻读: 究, 探讨, 观察, 审查:
究, 探讨, 观察, 审查: 究一个现象
究一个现象 究一个作品
究一个作品

 究,
究, 
 观察; [引]
观察; [引]
 欣赏
欣赏 究一部作品
究一部作品 究一下问题
究一下问题 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词 究;
究;
 ,
,
 ;
;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细
合王国将详细 究其提议。
究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在 究与这个问题有关的若干公约。
究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是 们更认真地探讨一下这方面。
们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
 国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
 们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
 们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在 究各种备选方案。
究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入 究。
究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行 究。
究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源
网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。

 察, 审查:
察, 审查: 品
品 察某人
察某人 察; [引]自我欣赏
察; [引]自我欣赏 察:
察: 察的对手
察的对手
 ]专心于, 致力于
]专心于, 致力于 品
品 想:
想:s'étudier: s'observer,
 想词
想词 察,
察,
 ;
; 深,加深;
深,加深;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
 合王国将详细研究其提议。
合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题得到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以得到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的 点进行认真考虑。
点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合 的范围。
的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙 的家庭实体模式进行研究。
的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的 用。
用。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。