Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。

:
遭受轰炸的城市的人口
, 退出:
+er
词后缀


物的)粪;屎,粪便s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾

到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们
出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被
人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286人,其他人则自
离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居
前一天晚上9点钟之前从他们的家中
。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 退出:
秘
;屎,

义词:s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最
的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除
的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有
尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实
是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:
遭受轰炸的城市的人口
, 退出:
+er
词后缀


物的)粪;屎,粪便s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾

到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们
出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被
人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286人,其他人则自
离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居
前一天晚上9点钟之前从他们的家中
。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 退出:
弃s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排
材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级
射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
散:
散遭受轰炸的城市的
口
, 退出:
被迫离船。
撤离了

散
量)流出,淌出俗>
义词:s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员
被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民
散到最
的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将

散出
。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被
散
员的福祉作出了重
贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286
,其他
则自动离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
多数
道主义工作
员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作
员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞
生活和耕种的土地只占33%,他
被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他
所有
的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000
被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他
的家中
散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
出, 
;
散:
要塞[阵地]
退伤员
散遭受轰炸的城市的人口
, 退出:
客和船员们被迫
船。 
一名伤员
了大厅
出,
;
散s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
客和船员们被迫
船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民
散到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们
散出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员
现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生
了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被
散人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,
了286人,其他人则自动
去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫
该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将
国服务工作人员
至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁
103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底
出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项
他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被
出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中
散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 退出:
厅
)
出,淌出俗>s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出
厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河
。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被疏散人员的福祉作出了重
贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清
瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清
粪便的卫生设施反映了住房质
。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 疏散:
要塞[阵地]
员
,
出:
船。 


员
了大厅
;疏散s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫
船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将

员撤
现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学校方面还是将学生撤
了
个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤
了286人,其他人则自动
去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路方面的作用至关重要。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫撤
该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将
国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁
103个村庄,这
事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出
项撤
他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平方公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
些国防军要求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前
天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
塞[阵地]

或命令成群地)离
, 退出:s'évacuer: s'écouler,
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最近的医院去。
Les forces de police ont fait évacuer la salle.
警察将人们疏散出大厅。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工厂把污水排进河流。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
L'école a quand même été évacuée, durant une heure.
学

还是将学生撤离了一个小时。
Les pays voisins ont déployé des efforts considérables pour assurer le bien-être des personnes évacuées.
邻国为被疏散人员的福祉作出了重大贡献。
Ces controverses sont évacuées de nos jours, la théorie traditionnelle ayant été complètement abandonnée.
随着传统理论被彻底抛弃,这些争论如今已不复存在。
Au 24 août, 286 personnes avaient été évacuées et d'autres étaient parties d'elles-mêmes.
截至8月24日,撤离了286人,其他人则自动离去。
Les militaires ont quant eux été indispensables pour évacuer les débris et déblayer les routes.
军队在清除瓦砾和公路
的作用至关重
。
L'offre de moyens sanitaires d'évacuer les excréments est un reflet de la qualité des logements.
具备清除粪便的卫生设施反映了住房质量。
Une bonne partie du personnel humanitaire a dû évacuer le camp.
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。
De nombreux camions-citernes sont capables aussi bien d'aspirer que d'évacuer.
许多货运罐卡车都有吸尘和排放材料的双重能力。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Ainsi, les Chypriotes turcs, qui cultivaient 33 % des terres, ont été forcés d'évacuer 103 villages.
土族塞人生活和耕种的土地只占33%,他们被迫在迁离103个村庄,这一事实便是证明。
Les troupes rwandaises doivent évacuer totalement Kisangani.
卢旺达军队必须彻底撤出基桑加尼。
J'hésite toutefois à formuler un plan visant à évacuer toutes ces personnes.
但我对拿出一项撤离他们所有人的计划犹豫不决。
Le nombre de personnes évacuées et réinstallées ailleurs s'élève à 162 000.
总的受污染地区为53 500平
公里;162 000人被撤出和重新安置。
Les FDI avaient demandé aux habitants palestiniens d'évacuer leurs maisons vers 21 heures la veille.
一些国防军
求居住在这个街区的巴勒斯坦居民前一天晚上9点钟之前从他们的家中疏散。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。