法语助手
  • 关闭
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命
Il a beaucoup évolué. 有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识以来,进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年有尊严地生活并将们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. []演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu+er词后缀

词根:
volt, volu(t)

生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变位置, 变队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,调;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 换位置, 换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. []演, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的化。


3. (船)
4. , 改, 化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内外+volu+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,卷绕

  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir大,高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître;transformer使形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发,难民署与移徙组织之间的合作模式也在

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 换位置, 换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演, 进
maladie qui évolue 进着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的


3. (船)转向
4. , 改, [指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,;演,进

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不迅速演的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在生的,难民署与移徙组织之间的合作模式也在

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 位置, 队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演, 进, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的


3. (船)转向
4. , 改, [思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,;演,进

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,调,替,更;perdurer;émerger浮现;croître长,生长;transformer使形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生或您改主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用行为改的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的,难民署与移徙组织之间的合作模式也在

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变位置, 变队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想法, 为举止].
5. 做(一系列)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,更;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.

必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度的转变,未来将无需此类定额。

En matière d'abus de drogues, les comportements évoluent en général lentement.

药物滥用为改变的速度通常缓慢。

Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.

它们考验联合国到底能否革新。

Ma question est de savoir comment la situation évoluera.

我的问题是,这种趋势如何改变?

Selon les besoins et les propositions, le nombre et l'importance de ces centres pourraient évoluer.

可根据需要和建议改变这些研究中心的数量和实体。

La situation en ce qui concerne la sécurité internationale évolue.

国际安全环境正在发生变化。

Quelques représentants ont rappelé que les normes internationales relatives à ces termes évoluaient.

有些代表忆及这些用语的国际标准在变化。

C'est ainsi qu'il faut voir les choses pour se tirer de situations confuses évoluant rapidement.

在混乱、不断迅速演变的形势下,这种态度是取得成功所必不可少的。

Cela implique en outre que les délinquants ne peuvent ni s'améliorer ni évoluer.

这还意味着罪犯是不能改过自新或重新做人的。

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正在发生的变化,难民署与移徙组织之间的合作模式也在改变

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围的世界在加速变化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,