法语助手
  • 关闭

…得到证实

添加到生词本

Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小的猜想得到证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些候终于得到证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到证实的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到证实这些言论的任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

,促使所有条约缔约国团结起来的要内容得到证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控得到了充分证实,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分得到证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到证实,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题,他证实儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到证实的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三时后,我的猜想得到

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,就依赖完全得到的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料的

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

,委员会认为这一声称得到

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到这些言论的任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级所作的分析已得到《巴黎宣言》的

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控得到了充分,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分得到

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,便依赖完全得到的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到的文件据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些得到其他任何相关资料的

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到这些言论的任何据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的得到了充分,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,据十分可信,但有充分得到

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到的文件据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难得到

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全得到据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控得到其他任何相关资料的

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称得到

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

得到这些言论的任何据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析已得到《巴黎宣言》的

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高的探测,大气运输作用得到

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明已经得到驻Mahagi联刚特派团

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控得到了充分,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,据十分可信,但有充分得到

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份得到后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次得到

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他儿童基金会得到附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次得到

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全得到据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少得到,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天传言今天晚些时候终于

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全文件据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控其他任何相关资料

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

这些言论任何据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作分析已《巴黎宣言》

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些说明已经驻Mahagi联刚特派团

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经明确

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控充分,它们全都涉及未成年女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,据十分可信,但有充分

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他儿童基金会附带条件援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全文件据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全证实文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控其他任何相关资料证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

证实这些言论任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作分析已《巴黎宣言》证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

这些武器已经驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间相互关系已经证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员指控了充分证实,它们全都涉及未成年女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份证实后,同日获释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去已屡次证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会附带条件援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全证实文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全证实的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控其他关资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

证实这些言论的证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这些武器的说明驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的互关系明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控了充分证实,它们全都涉及未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份证实后,于同日获释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去屡次证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全证实的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多的传言今时候终于证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全证实的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

指控其他任何相关资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

证实言论的任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析已《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

关于这武器的说明已经Mahagi刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系已经明确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控了充分证实,它们全都涉及未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份证实后,于同日获得释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某挫折,但这在过去已屡次证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今辩论中再次证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全证实的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,
Il se confirme que. . .

Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

信息总是很难证实

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想证实

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候证实

Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.

只要有可能,小组就依赖完全证实的文件证据。

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控其他任何相关资料的证实

En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

因此,委员会认为这一声称证实

Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

证实这些言论的任何证据。

L'analyse du Groupe est confirmée par la Déclaration de Paris.

高级别小组所作的分析《巴黎宣言》的证实

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用证实

La description des armes a également été confirmée par la MONUC à Mahagi.

这些武器的驻Mahagi联刚特派团证实

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容证实

En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

发展与安全之间的相互关系确的证实

Dans six cas, les allégations ont été pleinement confirmées; les victimes étaient des mineures.

在六个案件里,对维持和平人员的指控了充分证实,它们全都涉及到未成年的女孩。

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但有充分证实

Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

维和人员在其身份证实后,同日获释放。

Cela a été prouvé à maintes reprises par le passé, en dépit de certaines déconvenues.

虽然出现过某些挫折,但这在过去屡次证实

Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.

在回答另一个问题时,他证实儿童基金会附带条件的援助。

Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

这一点在今天辩论中再次证实

Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

只要有可能,小组便依赖完全证实的文件证据。

Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.

这种暴力很少证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 …得到证实 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


“一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的,