Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.
我记得,在与五位调解人的

商中,曾经就此问题展开过热烈讨论,埃及大使阿卜杜拉齐兹在讨论中作了
个非常有力的发言。

法国非常
理会中我们大家知道很重要
达内容亦不




力以及最近于6月7日举行
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(法
)(以法语发言):我谨代表法

,日本高度赞赏荷兰代表团
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
会中我们大家知道很重要

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
调解人



要
向我们指正。
记得,在与五位调解人
。
代表法国非常

和荣幸。
们指正。

此问题展开过

后,各代表团进行了
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
特先生(法国)(以法语发

赏荷兰代表团
统阿里·奥斯曼·塔哈和约翰·加朗先生接受邀请来到纽约,参加