法语助手
  • 关闭

一视同仁

添加到生词本

yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们每位客户视同仁歧视、强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助穆斯林和非穆斯林视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们能支持试图所有形式的克隆视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务各种能供应选择视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和视同仁式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

个自鸣得意或视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

案提供这类服务时男女视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未这些差异作出区分;它个国家都视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们视同仁法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

过,在国际推选阶段,将所有法官采用视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统男孩和女孩没有区别,视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务所有能供应视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关案和福利的服务分男女,视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理地位同的参与者视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术男女并非视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们每位客户是同仁,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,穆斯和非穆斯同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图所有形式的克隆同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务各种能供应选择同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是个自鸣得意或同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时男女同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未这些差异作出区分;它个国家都同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们同仁就是不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将所有法官采用同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统男孩和女孩没有区别,同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务所有能供应方案同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务象不分男女,同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理地位不同的参与者同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术男女并非同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

些服务对各种能选择一视

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

以透明和一视的方式来维护项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

不是一个自鸣得意或一视的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供类服务时对男女一视

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对些差异作出区分;它对每一个国家都一视

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

些服务对所有能方案一视

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国一视地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者一视的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是同仁迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们能支持试图对所有形式的克隆同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

是一个自鸣得意或同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务同仁,本港所有人士均

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们同仁就是对法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

过,在国际推选阶段,将对所有法官采同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象分男女,同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位同的参与者同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不支持试图对所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

该以透明和一视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提这类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助协助方面,对穆非穆

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩女孩没有区别,

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案福利的服务对象不分男女,

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息通信技术对男女并非

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何理对地位不同参与者一视同仁问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们每位客户一视同仁歧视、强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方斯林和非斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们能支持试图所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

些服务各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式来维护项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供类服务时男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未些差异作出区分;它每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们一视同仁法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

过,在国际推选阶段,将所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

些服务所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理地位同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,