Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么
尝试把生命
为一种艺术?
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么
尝试把生命
为一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课

当
为仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言
为正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任
补救办法来质疑法院的
为。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但
把共识当

为的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商
当
为谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其
为和
为由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们
将存在条约
为提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
为《
扩散核武器条约(
扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国
为《
扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任
企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,
存在任

为任
例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的
为或
为称之为初步行为。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题
是一个政治问题,也
该
为一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食
当用来
为施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了
为和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们
该持现实的态度,而
是将
能达成共识
为
采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的
为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,
以提供也
以
提供存折
为证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的
为或
为所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐
为
计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
什么不尝试把生命作

艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当作
仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作
正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的不作
。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但不可把共识当作不作
的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商不应当作
谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作
和不作
由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们不将存在条约作
提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作
《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作
《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可作
任何例外情

的
由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作
或不作
称之
初步行
。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题不是
个政治问题,也不应该作
个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来作
施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作
和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作
不采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此
严重的不作
涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作
证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作
或不作
所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不作
应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
什么不尝试把生命作
一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当作
仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作
正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的不作
。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但不可把共识当作不作
的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商不应当作
谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作
和不作
由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们不将存在条约作
提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作
《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作
《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可作
任何例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作
或不作


初步行
。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题不是一个政治问题,也不应该作
一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来作
施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作
和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作
不采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作
涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作
证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作
或不作
所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不作
应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么不尝试把生命作为一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当作为仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的
言不作为正式文件
。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
有任何补救办法来质疑法院的不作为。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但不可把共识当作不作为的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商不应当作为谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们不将存在
约作为提供引渡的
件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器
约(不扩散
约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作为《不扩散
约》缔约国,已
件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作为或不作为称之为初步行为。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题不是一个政治问题,也不应该作为一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为不采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后
生的作为或不作为所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不作为应计项目入账。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么不尝试把生命作为一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当作为仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作为正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的不作为。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但不可把共识当作不作为的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商不应当作为谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和不作为由托运


托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.


国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作为《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作为
不作为称之为初步行为。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题不是一
政治问题,也不应该作为一
谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为不采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为
据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作为
不作为所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不作为应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么
尝试
生命作为一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本
应当作为仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言
作为正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的
作为。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但

共识当作
作为的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商
应当作为谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作为和
作为由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们
将存在
作为提供引渡的
件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《
扩散核武器
(
扩散
)》
础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作为《
扩散
》缔
国,已无
件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,
存在任何
作为任何例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作为或
作为称之为初步行为。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题
是一个政治问题,也
应该作为一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食
应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了
作为和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而
是将
能达成共识作为
采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的
作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,
以提供也
以
提供存折作为证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作为或
作为所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐
作为应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
为什么
尝试把生命
为一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本
应
为仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言
为正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的
为。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共
,但
可把共



为的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商
应
为谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其
为和
为由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们
将存在条
为提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
为《
散核武器条
(
散条
)》基础的共
遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国
为《
散条
》缔
国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,
存在任何可
为任何例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的
为或
为称之为初步行为。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题
是一个政治问题,也
应该
为一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食
应
用来
为施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了
为和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而
是将
能达成共
为
采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的
为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以
提供存折
为证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的
为或
为所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐
为应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
什么不尝试把生命
一种艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当
仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不
正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的不
。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但不可把共识当
不
的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这

不应当
谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其
和不
由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们不将存在条约
提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国
《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可
任何例外情况处理的理由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的
或不
称之
初步行
。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题不是一个政治问题,也不应该
一个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来
施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不
和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识
不采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重的不
涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折
证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的
或不
所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不
应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?
什么不尝试把生命作

艺术?
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当作
仇恨的手册。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作
正式文件分发。
Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.
没有任何补救办法来质疑法院的不作
。
Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.
我们必须谋求共识,但不可把共识当作不作
的借口。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商不应当作
谈判论坛。
Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.
其作
和不作
由托运
或单证托运
负责。
Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.
十六个国家14指出,它们不将存在条约作
提供引渡的条件。
Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作
《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。
État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.
孟加拉国作
《不扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。
Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.
就这项原则而言,不存在任何可作
任何例外情

的
由。
L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.
将最初的作
或不作
称之
初步行
。
Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.
然而,该问题不是
个政治问题,也不应该作
个谈判筹码使用。
L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.
粮食不应当用来作
施加经济和政治压力的手段。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作
和自我怀疑的类似危机。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作
不采取行动的借口。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此
严重的不作
涉及阿尔巴尼亚的国际责任。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作
证据。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破产程序启动后发生的作
或不作
所导致的债权。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
实物认捐不作
应计项目入账。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。