法语助手
  • 关闭

不像样

添加到生词本

bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到关在拉马拉最后一栋毁的大楼内,任凭以色列使用推土机,生活条件少说也是不像样的。

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任的人引起的问题——的时候,世界贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被大楼内,任凭以色列开火和使用推土条件少说也是不像样

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任人引起问题——时候,世界和贸易宰者们正在把价格提高到不像样程度,把上涨油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不备,也毫无任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在最后一栋被毁的大楼内,色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界勒斯坦权力机构主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任人引起问题——时候,世界和贸易主宰者们正在把价格提高到程度,把上涨油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构主席正在遭到包围,关在拉马拉最后楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任人引起问题——时候,世界和贸易主宰者们正在把价格提高到不像样程度,把上涨油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说不像样的。

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,责任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任人引起问题——时候,世界和贸宰者们正在把价格提高到不像样程度,把上涨油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,
bú xiàng yàng
1. (不够标准;外形不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
La jupe est peu présentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样

Cette copie n'est pas présentable.

这份抄件不像样

Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.

全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在后一栋被毁的大楼以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。

Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.

在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不像样 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖, 不肖子孙, 不消, 不消化的,