法语助手
  • 关闭
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加不光是他一个
2. (不) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了阴暗面,同时还有正面东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定不光是为了出一个数字,例如穷口中所占比例,而且要弄清谁是穷

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危不光是苏丹状况,实地百姓苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

是我们所需要不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型类型表,不光有指定名称而且还伴有各自定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指不光是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴练习上,在平时学习中,我们也应具有这种执着坚持不懈精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的他一人。
2. (但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的为了出一,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

我们所需要的谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

非常难以解决的问题城市中很多地方没有地址,这民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光煤,而且
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组的成员编写这份报告或提建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光是制止横向扩散,即现新的核武器家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的为了出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们为专家组的成员份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

我们所需要的谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止为了遵守初级义务的责任,采取样的处理方式基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题城市中很多地方没有地址,民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光自己在努力争取在实施第三次外空议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组的成编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

不光是为专家组的成员编写这份报告或提出

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光是苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我不光要迅速,还在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加不光是他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了人暗面,同时还有正面东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定不光是为了出一个数字,例如穷人在人口中所占比例,而且要弄清谁是穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危不光是苏丹人民状况,苦难;正如里佩尔大使所说那样,联合国和安全理事会可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务责任,采取这样处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词含义并不光是煽动或暗示,而是指际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决问题是城市中很多方没有址,这不光是民政局问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女平等问题,而是其健康和生存问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种型表,不光有指定名称而且还伴有各自定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指不光是制止横向扩散,即出现新核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴练习上,在平时学习中,我们也应具有这种执着坚持不懈精神.

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不光是他
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不光出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光是接触到了类的阴暗面,同时还有正面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光是文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

活着并不光是为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

但是,我们必须不光侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要不光是喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

、鉴定的目的不光是为了数字,例如穷口中所占的比例,而且要弄清谁是穷

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光是委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们不光是为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

的,不光是苏丹民的状况,实地百姓的苦难;正如里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的信度也

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光是在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

但是我们所需要的不光是谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光是为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式是基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”词的含义并不光是煽动或暗示,而是指实际指挥项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

非常难以解决的问题是城市中很多地方没有地址,这不光是民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光是妇女的平等问题,而是其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

但是,我们不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的不光是制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,不光是在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,
bú guāng
1. 【口】 (不止) ne pas être le seul
Il n'est pas le seul qui engage.
报名参加的不他一个人。
2. (不但) non seulement
Notre village produit non seulement le charbon mais aussi le fer.
我们县不出煤,而且出铁。
法 语 助手

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

触到了人类的阴暗面,同时还有面的东西。

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的文件。

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并为了吃饱肚子。

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

,我们必须侧重于银行账户。

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

今天我们需要喊口号。

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的为了出一个数字,例穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取进展。

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

我们为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,苏丹人民的状况,实地百姓的苦难;佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

Mais débattre ne suffit pas.

我们所需要的谈判。

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式基于若干理由。

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常难以解决的问题城市中很多地方没有地址,这民政局的问题。

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

,我们要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,有指定的名称而且还伴有各自的定义。

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

我们指的制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

在今后,在钢琴的练习上,在平时的学习中,我们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不光 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


不管有理没理, 不管愿意不愿意, 不管怎样, 不管怎样不愿意, 不惯, 不光, 不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大,