法语助手
  • 关闭

不瘟不火

添加到生词本

bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,
bùwēn-bùhuǒ
ni étouffant [lourd, morne, triste] ni excessif ;
sans aller trop loin ni dépasser la mesure ;
ne pas exagérer son rôle ;
sans surjouer ;
rien de plus juste ;
être à plomb ;
à point nommé ;
dans la mesure voulue [convenable] ;
comme il le mérite ;
à juste [bon] titre
法 语 助 手

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合,