法语助手
  • 关闭

不能一概而论

添加到生词本

ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一不能一概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能一概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实不能一概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状不能一概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的不能一概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概而论,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一不能一概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局不同,不能一概而论或以一种方法套用至所有局

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

克群岛,一定要了解不同岛屿的不同文化习俗,而不能对此一概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂的问题,不能一概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能一概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概而论,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同而有别,在这方面不能一概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见不能一概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放为不同于全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但不能一概

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

有人表示不法,认为这一情况不能一概

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能一概

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况不能一概

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

,儿童权利的状况不能一概

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况不能一概

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

有人表示不法,认为这一情况不能一概

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不不能一概或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不岛屿的不文化习俗,不能对此一概

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂的问题,不能一概

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能一概或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不有别,在这方面不能一概

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见不能一概;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放为不于全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一不能一概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上问题不能一概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

妇女权落实不能一概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权状况不能一概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

妇女使权不能一概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概而论,但若有明确迹象显示被告有放弃要求意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一不能一概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势况不同,不能一概而论或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不同岛屿不同文化习俗,而不能对此一概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂问题,不能一概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出那样,我们不能一概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概而论,但我认为妇女投入越多,解决以及防止发生冲突可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施影响因经济类型不同而有别,在这方面不能一概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明那样,这些意见不能一概而论;正如图2、图6和图7之间比较所表明,图6至图8所示16个缔约方部门性排放为不同于全部附件一缔约方部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表不同看法,认为这一情况不能

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况不能

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

,儿童权利的状况不能

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况不能

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能,但若有明确的迹象告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表不同看法,认为这一情况不能

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不同岛屿的不同文化习俗,不能对此

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂的问题,不能

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同有别,在这方面不能

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见不能;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所的16个缔约方的部门性排放为不同于全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不同看法,认这一情况不能

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况不能

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

,儿童权利的状况不能

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况不能

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认要求不能,但若有明确的迹象显示被告国有要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示不同看法,认这一情况不能

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不同岛屿的不同文化习俗,不能对此

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂的问题,不能

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能,但我认妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同有别,在这方面不能

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见不能;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排不同于全部附件一缔约方的部门性排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也一概而

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示同看法,认为这一情一概而

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题一概而

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情一概而

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的一概而

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情一概而

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

可以对此总结认为,放弃要求一概而,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示同看法,认为这一情一概而

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情同,一概而或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解同岛屿的同文化习俗,而对此一概而

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

研究范围,得入境一个十分复杂的问题,一概而

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们一概而或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管一概而,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的同而有别,在这方面一概而

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见一概而;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一情况不能一概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上问题不能一概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,女权落实情况不能一概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权状况不能一概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,使权情况不能一概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概而论,但若有明确迹象显示被告有放弃要求意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一情况不能一概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况不同,不能一概而论或以一种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,一定要了解不同岛屿不同文化习俗,而不能对此一概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂问题,不能一概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出那样,我们不能一概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概而论,但我认为女投入越多,解决以及防止发生冲突可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施影响因经济类型不同而有别,在这方面不能一概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明那样,这些意见不能一概而论;正如图2、图6和图7之间比较所表明,图6至图8所示16个缔约方部门性排放为不同于全部附件一缔约方部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一不能一概而论

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题不能一概而论

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实不能一概而论

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

然而,儿童权利的状不能一概而论

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的不能一概而论

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求不能一概而论,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

然而,也有人表示不同看法,认为这一不能一概而论

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局不同,不能一概而论或以一种方法套用至所有局

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

克群岛,一定要了解不同岛屿的不同文化习俗,而不能对此一概而论

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,不得入境是一个十分复杂的问题,不能一概而论

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们不能一概而论或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管不能一概而论,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可能性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

一名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的不同而有别,在这方面不能一概而论

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上一段所说明的那样,这些意见不能一概而论;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放为不同于全部附件一缔约方的部门性排放为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,
ne pas pouvoir placer les choses sur le même plan; Il ne faut pas généraliser les cas 法 语 助 手

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也

Toutefois, des différences de vues ont été exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示同看法,认为这情况

Il n'y a pas d'équilibre dans le monde d'aujourd'hui.

当今世界上的问题

Quatrièmement, on ne saurait généraliser toutefois la situation du droit des femmes dans le pays.

第四,该国妇女权利的落实情况

Cela étant, il ne faut pas généraliser.

,儿童权利的状况

On ne saurait généraliser toutefois la situation des femmes dans le pays.

第四,该国妇女使权利的情况

C'est pourquoi le Rapporteur spécial proposait de maintenir à l'alinéa b de l'article 14 la référence à une renonciation implicite.

于是可以对此总结认为,放弃要求,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则务必将其保留在第14条(b) 款中。

Toutefois, des différences de vues se sont exprimées quant à la portée du mécanisme envisagé.

,也有人表示同看法,认为这情况

Chaque situation de conflit est différente et il ne saurait y avoir de généralisation ou une démarche adaptée à toutes les situations.

各冲突局势情况同,或以种方法套用至所有局势。

3 Dans les Îles Cook, il est important d'apprécier les diverses pratiques culturelles d'îles différentes et de ne pas faire de généralisations.

在库克群岛,定要了解同岛屿的同文化习俗,对此

Quant à la portée de cette étude, le refus d'admission est un problème extrêmement complexe auquel il n'y a pas de solution unique.

关于研究范围,得入境是个十分复杂的问题,

Comme nous l'avons fait remarquer, on ne peut ni généraliser, ni dire que des conflits éclatent nécessairement là où l'on trouve des ressources naturelles.

正如我们早些时候所指出的那样,我们或宣称,只要有自然资源存在,就必然有冲突。

Sans vouloir trop généraliser, je pense que plus la participation des femmes est grande, plus la probabilité d'éviter et de régler un conflit sera grande.

尽管,但我认为妇女投入的越多,解决以及防止发生冲突的可性就越大。

L'auteur d'un exposé a fait observer que les incidences des mesures de riposte diffèrent selon le type de l'économie et qu'il peut être impossible de généraliser à cet égard.

名发言者指出,应对措施的影响因经济类型的有别,在这方面

Comme indiqué au paragraphe précédent, il n'est pas possible de généraliser cette observation; les émissions par secteur des 16 Parties représentées dans les figures 6 à 8 évoluent différemment de celles de l'ensemble des Parties visées à l'annexe I, comme le montre la comparaison des figures 2, 6 et 7.

正如上段所说明的那样,这些意见;正如图2、图6和图7之间的比较所表明,图6至图8所示的16个缔约方的部门性排放同于全部附件缔约方的部门性排放为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不能一概而论 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论, 不能用了, 不能运送的伤员, 不能再危害人, 不能再用的,