法语助手
  • 关闭

不近人情

添加到生词本

bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭不近人情和不可

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些候来港的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、近人情可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

十天的时间!据他说这打赌。可瞒您说,我一相信。这事有近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温,但有时候却会有性、不近人情不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显得比较温,但有时候有毁灭性、不近人情不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然的力量有时候显比较温和,但有时候却会有毁灭性、人情可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可瞒您说,我一点都相信。这事有点人情,一定另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此人情,但为了对那些依次轮候来港的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港定居,也为了使来港定居的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来港的儿童必须的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰的风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天的时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来的人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来,也为了使来的人数维持在我们社会的基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付的水平,我们遣返偷渡来的儿童必须的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,
bú jìn rén qíng
irraisonnable; contraire au sens commun
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.

自然力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

Le risque toutefois est que les systèmes de santé ne deviennent des structures impersonnelles et hiérarchisées dominées par des experts.

卫生制度有变得不近人情、“由上而下”和专家主宰风险。

Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entrenous, je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre chose.

啊,用八十天时间!据他说这打赌。可,不瞒您说,我一点都不相信。这事有点不近人情,一另有文章!”

Mais ces reconduites demeurent nécessaires non seulement par équité envers ceux qui attendent leur tour mais aussi pour assurer un afflux mesuré et gérable qui puisse être supporté sans trop de mal par notre infrastructure sociale (protection sociale, écoles, logement, etc.).

有论者认为此举不近人情,但为了对那些依次轮候来港人士公平起见,和确保他们可以有秩序地来港,也为了使来港人数维持在我们社会基本设施(如福利服务、学校教育、房屋等设施)可以应付水平,我们遣返偷渡来港儿童必须

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不近人情 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由,