法语助手
  • 关闭

丰富多彩

添加到生词本

riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性生活丰富

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我大学生活丰富

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是丰富,实现安全手段也是

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们丰富差异正是本组织力量源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康因素方,呈现出一幅丰富

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬样性如何使我们各国社会变得丰富

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富样性,以此庆祝人类团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如·列利所期望那样,因相互差异而变得丰富

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,护土著人民丰富遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富和有益讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富、相互启发一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国饮食文化丰富

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早历史上留下过丰富回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意是,这一重要文件将是国际法律领域变得更加丰富

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲生物样性丰富

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是丰富多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努,保护土著人民丰富多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变得更加丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性丰富多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

个剧院有丰富多彩节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝命,分享您最丰富多彩,充满力,令人兴奋,有趣照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

些兴趣爱好让我大学丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界丰富多彩,实现安全手段也多样

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正本组织力量源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康因素方,呈现出一幅丰富多彩

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩多样性,以此庆祝人类团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

差异使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多彩遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多彩、相互启发推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩纪念动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早历史上留下过丰富多彩回忆,但福克先根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意一重要文件将国际法律领域变得更加丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲物多样性丰富多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让的大学生丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是丰富多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

必须颂扬多样性何使各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

对非洲局势进行了丰富多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人届时将举办丰富多彩的纪念动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,感到意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变得更加丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性丰富多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

唐朝,女性的生活丰富

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活丰富

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界丰富的,实现安全的手段也的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们丰富的差异正本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬性如何使我们各国社会变得丰富

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

这种差异使人类丰富和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那,因相互差异而变得丰富

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海人类最早的历史上留下过丰富的回忆,但福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一,我们感到满意的,这一重要的文件将国际法律领域变得更加丰富

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物丰富

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们多彩的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人的因素方,呈现出一多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人大家庭史无前例地展示出多彩的多样性,以此庆祝人的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人多彩有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加多彩、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办多彩的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人最早的历史上留下过多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变得更加多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性多彩

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是的,实现安全的手段也是样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬样性如何使我们各国社会变得

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出样性,以此庆祝人类的团

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加、相互启发的种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过的回忆,但是福克先生根本就不想去看看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团样,我们感到满意的是,这重要的文件将是国际法律领域变得更加

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女的生活丰富

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活丰富

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界丰富的,实现安全的手段也的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们丰富的差异组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬如何使我们各国社会变得丰富

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

这种差异使人类丰富和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那,因相互差异而变得丰富

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富的回忆,但福克先生根就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一,我们感到满意的,这一重要的文件将国际法律领域变得更加丰富

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物丰富

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

个剧院有丰富多彩节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝命,分享您最丰富多彩,充满力,令人兴奋,有趣照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

些兴趣爱好让我大学丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界丰富多彩,实现安全手段也多样

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩差异正本组织力量源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康因素方,呈现出一幅丰富多彩

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩多样性,以此庆祝人类团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

差异使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多彩遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多彩、相互启发推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩纪念动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早历史上留下过丰富多彩回忆,但福克先根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意一重要文件将国际法律领域变得更加丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲物多样性丰富多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,