D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成
丰硕的讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成
丰硕的讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并取
了显著的丰硕成
。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取
了丰硕的成
。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.

希望这些努力将产生积极和丰硕的成
。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
相信在阁下的主持下,本届联大一定
取
丰硕的成
。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估的参与办法带来丰硕的成
,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目

了相当丰硕的成
。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让
展开审议甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取
丰硕的成
。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使
这种新的报告办法取
了丰硕的成
。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出了丰硕的成
,并受到非洲各国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的丰硕成
将在言论自由的氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判的丰硕成
,并且取
新成
。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.

确信,在你的领导之下,第一委员
本届
议的工作将
取
丰硕的成
。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
借此机
祝大
在主席的指导下,在今年取
丰硕的审议成
。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如
所有成员都能参与本国广泛的部长级磋商,将
取
丰硕的成
。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,
衷心祝愿本委员
在你的领导下取
积极和丰硕的成
。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取
优异的绩效,表明这一富有活力的领导取
了丰硕的成
。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.

还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取
十分丰硕的成
。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.

希望今后两年内与新闻部开展积极有效、成
丰硕的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
议上取
丰硕的成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成果丰硕
讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注

。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并取得了显著
丰硕成果。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡
和共同行动方面都取得了丰硕
成果。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极和丰硕
成果。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下
主持下,本届联大一定
取得丰硕
成果。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估
参与办法带来丰硕
成果,应当继续
用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获得了相当丰硕
成果。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让我们展开审
甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取得丰硕
成果。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”


得这种新
报告办法取得了丰硕
成果。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出了丰硕
成果,并受到非洲各国
欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话
丰硕成果将在言论自由
氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判
丰硕成果,并且取得新成果。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你
领导之下,第一委员
本届

工作将
取得丰硕
成果。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝大
在主席
指导下,在今年取得丰硕
审
成果。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如果所有成员都能参与本国广泛
部长级磋商,将
取得丰硕
成果。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿本委员
在你
领导下取得积极和丰硕
成果。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取得优异
绩效,表明这一富有活力
领导取得了丰硕
成果。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取得十分丰硕
成果。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、成果丰硕
对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
上取得丰硕
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成果
的讨论定
调子,有
提出
若干令
感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行
改革并取得
显著的
成果。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取得

的成果。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极和
的成果。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下的主持下,本届联大一定
取得
的成果。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估的参与办法带来
的成果,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获得
相当
的成果。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让我们展开审议甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取得
的成果。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使得这种新的报告办法取得

的成果。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出

的成果,并受到非洲各国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的
成果将在言论自由的氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为
巩固前几轮谈判的
成果,并且取得新成果。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你的领导之下,第一委员
本届
议的工作将
取得
的成果。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝大
在主席的指导下,在今年取得
的审议成果。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如果所有成员都能参与本国广泛的部长级磋商,将
取得
的成果。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿本委员
在你的领导下取得积极和
的成果。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取得优异的绩效,表明这一富有活力的领导取得

的成果。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们
借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取得十分
的成果。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、成果
的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
议上取得
的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为


的讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织
功地进行了改革并取得了显著的


。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议
共同行动方面都取得了
的
。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极

的
。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下的主持下,本届联大一定
取得
的
。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估的参与办法带来
的
,
当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获得了相当
的
。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让我们展开审议甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取得
的
。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使得这种新的报告办法取得了
的
。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出了
的
,并受到非洲各国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的


将在言论自由的氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判的


,并且取得新
。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你的领导之下,第一委员
本届
议的工作将
取得
的
。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝大
在主席的指导下,在今年取得
的审议
。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如
所有
员都能参与本国广泛的部长级磋商,将
取得
的
。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿本委员
在你的领导下取得积极

的
。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取得优异的绩效,表明这一富有活力的领导取得了
的
。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取得十分
的
。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、


的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
议上取得
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成果丰硕的讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并取得了显著的丰硕成果。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取得了丰硕的成果。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极和丰硕的成果。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下的主持下,本届联大一定
取得丰硕的成果。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估的参与办法带来丰硕的成果,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获得了相当丰硕的成果。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让我们展开审议甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取得丰硕的成果。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使得这种新的报告办法取得了丰硕的成果。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中
合作已经结出了丰硕的成果,并受到

国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的丰硕成果将在言论自由的氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判的丰硕成果,并且取得新成果。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你的领导之下,第一委员
本届
议的工作将
取得丰硕的成果。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝大
在主席的指导下,在今年取得丰硕的审议成果。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如果所有成员都能参与本国广泛的部长级磋商,将
取得丰硕的成果。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿本委员
在你的领导下取得积极和丰硕的成果。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取得优异的绩效,表明这一富有活力的领导取得了丰硕的成果。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取得十分丰硕的成果。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、成果丰硕的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧
联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
议上取得丰硕的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成果
硕的讨论
了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并
了显著的
硕成果。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都
了
硕的成果。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极和
硕的成果。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁下的主持下,本届联





硕的成果。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估的参与办法带来
硕的成果,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获
了相当
硕的成果。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让我们展开审议甚至辩论,共同努力,争
让本次讨论


硕的成果。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使
这种新的报告办法
了
硕的成果。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出了
硕的成果,并受到非洲各国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的
硕成果将在言论自由的氛围中发扬光
。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判的
硕成果,并且
新成果。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你的领导之下,第
委员
本届
议的工作将


硕的成果。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝
在主席的指导下,在今年

硕的审议成果。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如果所有成员都能参与本国广泛的部长级磋商,将


硕的成果。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿本委员
在你的领导下
积极和
硕的成果。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续
优异的绩效,表明这
富有活力的领导
了
硕的成果。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间
十分
硕的成果。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、成果
硕的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这
主动行动,希望该进程将在
本届
议上

硕的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为
丰硕的讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织
功地进行了改革并取得了显著的丰硕
。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取得了丰硕的
。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极和丰硕的
。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我相信在阁
的主
,
届联大一定
取得丰硕的
。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
估的参与办法带来丰硕的
,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获得了相当丰硕的
。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
着这种精神,让我们展开审议甚至辩论,共同努力,争取让
次讨论
取得丰硕的
。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使得这种新的报告办法取得了丰硕的
。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出了丰硕的
,并受到非洲各国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的丰硕
将在言论自由的氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判的丰硕
,并且取得新
。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你的领导之
,第一委员
届
议的工作将
取得丰硕的
。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝大
在主席的指导
,在今年取得丰硕的审议
。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如
所有
员都能参与
国广泛的部长级磋商,将
取得丰硕的
。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿
委员
在你的领导
取得积极和丰硕的
。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,
组织继续取得优异的绩效,表明这一富有活力的领导取得了丰硕的
。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取得十分丰硕的
。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、
丰硕的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支
这一主动行动,希望该进程将在大
届
议上取得丰硕的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为成
丰硕的讨论定了调子,有人还提出了若干令人感到关注的建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织成功地进行了改革并取
了显著的丰硕成
。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取
了丰硕的成
。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.

希望这些努力将产生积极和丰硕的成
。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
相信在阁下的主持下,本届联大一定
取
丰硕的成
。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估的参与办法带来丰硕的成
,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目

了相当丰硕的成
。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让
展开审议甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取
丰硕的成
。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”的通过使
这种新的报告办法取
了丰硕的成
。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出了丰硕的成
,并受到非洲各国的欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话的丰硕成
将在言论自由的氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为了巩固前几轮谈判的丰硕成
,并且取
新成
。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.

确信,在你的领导之下,第一委员
本届
议的工作将
取
丰硕的成
。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
借此机
祝大
在主席的指导下,在今年取
丰硕的审议成
。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如
所有成员都能参与本国广泛的部长级磋商,将
取
丰硕的成
。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,
衷心祝愿本委员
在你的领导下取
积极和丰硕的成
。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取
优异的绩效,表明这一富有活力的领导取
了丰硕的成
。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.

还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取
十分丰硕的成
。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.

希望今后两年内与新闻部开展积极有效、成
丰硕的对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
议上取
丰硕的成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
D'où un débat extrêmement riche et un certain nombre de propositions intéressantes.
这就为
丰硕
讨论定
调子,有人还提出
若干令人感到关注
建议。
Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.
工发组织
功地进行
改革并取
显著
丰硕
。
Il a porté des fruits sous la forme d'initiatives législatives et d'actions concertées.
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取
丰硕

。
Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.
我们希望这些努力将产生积极和丰硕

。
J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.
我
信在阁下
主持下,本届联大一定
取
丰硕

。
L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.
评估
参与办法带来丰硕

,应当继续使用。
Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.
“奴隶之路”项目也获

当丰硕

。
Dans cet esprit, nous allons débattre, délibérer et travailler ensemble pour que ce séminaire soit fructueux.
本着这种精神,让我们展开审议甚至辩论,共同努力,争取让本次讨论
取
丰硕

。
L'adoption de la Stratégie a permis à cette nouvelle démarche relative à l'établissement des rapports d'aboutir.
“战略”
通过使
这种新
报告办法取
丰硕

。
La coopération sino-africaine a donné des résultats fructueux et est bien accueillie par les pays africains.
中非合作已经结出
丰硕

,并受到非洲各国
欢迎。
Toute la richesse du dialogue entre les cultures se révélera dans un climat de libre expression.
文化对话
丰硕
将在言论自由
氛围中发扬光大。
Elles visent à assurer les immenses acquis des cycles précédents et à obtenir de nouveaux acquis.
谈判是为
巩固前几轮谈判
丰硕
,并且取
新
。
Nous sommes certains que, sous votre direction, les travaux de la Première Commission seront couronnés de succès.
我们确信,在你
领导之下,第一委员
本届
议
工作将
取
丰硕

。
Je profite de cette opportunité pour vous souhaiter une année riche en délibérations fructueuses, sous votre conduite.
我借此机
祝大
在主席
指导下,在今年取
丰硕
审议
。
Il serait donc extrêmement productif que tous les membres engagent de vastes consultations ministérielles dans leur pays.
因此,如
所有
员都能参与本国广泛
部长级磋商,将
取
丰硕

。
Je souhaite sincèrement, Monsieur le Président, que sous votre direction, la Commission obtienne des résultats positifs et fructueux.
主席先生,我衷心祝愿本委员
在你
领导下取
积极和丰硕

。
Les excellents résultats obtenus par l'Organisation en termes d'activités de coopération technique sont le fruit de cette direction dynamique.
在执行技术合作方面,本组织继续取
优异
绩效,表明这一富有活力
领导取
丰硕

。
Nous saisissons également cette occasion pour féliciter la délégation des États-Unis pour une fructueuse présidence durant le mois de septembre.
我们还借此机
祝贺美利坚合众国代表团9月份担任主席期间取
十分丰硕

。
J'entends également poursuivre un dialogue constructif et fructueux avec le Département de l'information tout au long des années à venir.
我也希望今后两年内与新闻部开展积极有效、
丰硕
对话。
L'Union européenne soutient fermement cette initiative et espère que le processus présentera des résultats fructueux lors de cette Assemblée générale.
欧洲联盟强烈支持这一主动行动,希望该进程将在大
本届
议上取
丰硕

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。