Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在

提供过多3D内容还
时尚早。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在

提供过多3D内容还
时尚早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定
时尚早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在
看来,似乎在这方面作出决定
时尚早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认
,拟订一部行
守则在目前阶段
时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还
时尚早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于这两项上诉目前
有待于审理,因此,来文 申诉还
时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响
时尚早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施
时尚早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还
时尚早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目前提出费用效益的研究报告显然
时尚早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在

省的最终地位
时尚早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此时要
提供详细报告的确
时尚早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.

认
,对其作出高的评价仍然
时尚早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何时得以落实,就此作出评论
时尚早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同时,决议草案提案国要求采取的行动
时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响
时尚早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还
时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目前评估它对选民票数的影响还
时尚早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组
时尚早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势
时尚早,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过多3D内容还为

。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定为

。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在这方面作出决定为

。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所
,有人认为,拟订一部行为守则在目前阶段为

。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还为

。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于这两项上诉目前
有待于审理,因此,来文 申诉还为

。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响为

。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施为

。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还为

。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目前提出费用效益的研究报告显然为

。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省的最终地位为

。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此
要我们提供详细报告的确为

。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认为,对其作出高的评价仍然为

。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何
得
落实,就此作出评论为

。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同
,决议草案提案国要求采取的行动为

。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响为

。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还为

。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目前评估它对选民票数的影响还为

。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组为

。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势为

,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过多3D内容还为时尚早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定为时尚早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在

作出决定为时尚早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认为,拟订一部行为守则在目前阶段为时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价
一调整
成果还为时尚早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于
两项上诉目前
有待于审理,因此,来文 申诉还为时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响为时尚早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施为时尚早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言
些项目

影响还为时尚早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目前提出费用效益
研究报告显然为时尚早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省

地位为时尚早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此时要我们提供详细报告
确为时尚早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认为,对其作出高
评价仍然为时尚早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
些建议是否或何时得以落实,就此作出评论为时尚早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同时,决议草案提案国要求采取
行动为时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻
影响为时尚早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断
项战略将取得多大成功还为时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目前评估它对选民票数
影响还为时尚早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创
机构,现在撤销工作组为时尚早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布
是一种趋势为时尚早,然而,
是另一个积极
迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在
我们提供过多3D内容还

早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定

早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在这方面作出决定

早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所
,有
认
,拟订一部行
守则在目前阶段

早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还

早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于这两项上诉目前
有待于审理,因此,来文 申诉还

早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响

早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施

早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还

早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目前提出费用效益的研究报告显然

早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省的最终地位

早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此
要我们提供详细报告的确

早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认
,对其作出高的评价仍然

早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何
得
落实,就此作出评论

早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同
,决议草案提案国要求采取的行动

早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响

早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还

早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目前评估它对选民票数的影响还

早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组

早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势

早,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在
我们提供过多3D内容还

早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定

早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在这方面作出决定

早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认
,拟订一部行
守则在目
阶段

早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还

早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于这两项上诉目
有待于审理,因此,来文 申诉还

早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响

早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施

早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目

这些项目的最终影响还

早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目
提出费用效益的研究报告显然

早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省的最终地位

早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此
要我们提供详细报告的确

早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认
,对其作出高的评价仍然

早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何
得以落实,就此作出评论

早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同
,决议草案提案国要求采取的行动

早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响

早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还

早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目
评估它对选民票数的影响还

早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组

早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势

早,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过多3D内容还为时
。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定为时
。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在这方面作出决定为时
。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认为,拟订一部行为守则在目前阶段为时
。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还为时
。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
于这两项上
目前
有待于审理,因此,来

还为时
。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响为时
。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施为时
。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言这些项目的最终影响还为时
。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目前提出费用效益的研究报告显然为时
。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省的最终地位为时
。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此时要我们提供详细报告的确为时
。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认为,对其作出高的评价仍然为时
。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何时得以落实,就此作出评论为时
。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同时,决议草案提案国要求采取的行动为时
。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响为时
。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还为时
。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目前评估它对选民票数的影响还为时
。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组为时
。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势为时
,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供过多3D内容还为时尚早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作出决定为时尚早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在

作出决定为时尚早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认为,拟订一部行为守则在目前阶段为时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价
一调整
成果还为时尚早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于
两项上诉目前
有待于审理,因此,来文 申诉还为时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响为时尚早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施为时尚早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目前预言
些项目

影响还为时尚早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指出,目前提出费用效益
研究报告显然为时尚早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省

地位为时尚早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此时要我们提供详细报告
确为时尚早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认为,对其作出高
评价仍然为时尚早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
些建议是否或何时得以落实,就此作出评论为时尚早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同时,决议草案提案国要求采取
行动为时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻
影响为时尚早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断
项战略将取得多大成功还为时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目前评估它对选民票数
影响还为时尚早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创
机构,现在撤销工作组为时尚早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布
是一种趋势为时尚早,然而,
是另一个积极
迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在
我们提供过多3D内容还

早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作
决定

早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在这方面作
决定

早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认
,拟订一部行
守则在
前阶段

早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还

早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于这两项上诉
前
有待于审理,因此,来文 申诉还

早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响

早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施

早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
前预言这些项
的最终影响还

早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还
,
前提
费用效益的研究报告显然

早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省的最终地位

早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此
要我们提供详细报告的确

早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认
,对其作
高的评价仍然

早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何
得以落实,就此作
评论

早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同
,决议草案提案国要求采取的行动

早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响

早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还

早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
前评估它对选民票数的影响还

早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组

早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势

早,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们
供过多3D内容还为时尚早。
On ne saurait donc prétendre qu'il était trop tôt pour se prononcer.
因此不能说作

为时尚早。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu tôt pour se prononcer.
在我们看来,似乎在这方面作

为时尚早。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认为,拟订一部行为守则在目
阶段为时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer les résultats de ce changement de cap.
评价这一调整的成果还为时尚早。
Ces deux recours étant actuellement en cours d'instance, la communication est de ce fait prématurée.
鉴于这两项上诉目
有待于审理,因此,来文 申诉还为时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour mesurer l'impact de ce progrès.
不过,要评价其影响为时尚早。
Il est encore trop tôt pour dire déterminer quelles mesures prendra le nouveau Gouvernement fédéral.
讨论新联邦政府将采取何种措施为时尚早。
Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.
目
预言这些项目的最终影响还为时尚早。
Il a précisé qu'il était trop tôt pour réaliser une étude coûts-avantages.
他还指
,目

费用效益的研究报告显然为时尚早。
Il est encore très prématuré de songer à un statut final pour la province.
现在考虑该省的最终地位为时尚早。
Le moment n'est pas encore venu pour nous de présenter un rapport détaillé.
此时要我们
供详细报告的确为时尚早。
Nous pensons qu'il est prématuré de lui faire des éloges.
我们认为,对其作
高的评价仍然为时尚早。
Il est trop tôt pour déterminer si ces propositions seront concrétisées.
这些建议是否或何时得以落实,就此作
评论为时尚早。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同时,
议草案
案国要求采取的行动为时尚早。
Il est cependant encore trop tôt pour juger l'impact de ces patrouilles.
但要判断保安巡逻的影响为时尚早。
Il est trop tôt pour juger de la mesure dans laquelle cette stratégie réussira.
判断这项战略将取得多大成功还为时尚早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact qu'elle a eu sur la participation électorale.
目
评估它对选民票数的影响还为时尚早。
Ce n'était pas le moment de le supprimer, l'Instance permanente venant à peine d'être créée.
常设论坛还是一个初创的机构,现在撤销工作组为时尚早。
S'il est prématuré d'y voir une tendance, il faut convenir qu'il s'agit d'un autre élément positif.
宣布这是一种趋势为时尚早,然而,这是另一个积极的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。