法语助手
  • 关闭

主席女士

添加到生词本

Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

缺席,副奥格尼亚诺瓦茨职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副阿贾尔职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

缺席,副阿塔耶娃斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

缺席,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛缺席,副贝尔米乌-泽尔达尼职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛缺席,副皮门特尔职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

,Quinata(查莫罗民族运动)在愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

,Ramos愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

,Hardin愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

巴卡,副贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)委员会座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka委员会座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)主持会

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你通过决时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)请愿人坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos请愿人坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin请愿人坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

主席邀请,Kaid(也门)在委员会议席就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

主席拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行主席职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席奥格尼亚诺瓦茨代行主席职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

主席邀请,Abaka在委员会议席就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡缺席,副主席阿贾尔代行主席职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

主席,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席阿塔耶娃(土库曼斯坦)主持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

主席,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席,我首先要感谢你召会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

主席缺席,副主席贝瑟尔(巴哈马)主持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Ramos在请愿人议席就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

主席邀请,Hardin在请愿人议席就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席贝尔米乌-泽尔达尼代行主席职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

主席,我要感谢你召建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗主席

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

主席马纳洛缺席,副主席皮门特尔代行主席职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,
Madame la Présidente 法 语 助手

À l'invitation de la Présidente, Mme Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.

邀请,Kaid(也门)在委员会议就座。

Mme Ramoutar (Trinité-et-Tobago), Vice-Présidente, prend la présidence.

拉穆塔尔(特立尼达和多巴哥)代行职务。

En l'absence du Président, Mme Ognjanovac, Vice-présidente, assume la présidence.

,副奥格尼亚诺瓦茨代行职务。

Sur invitation de la Présidente, Mme Abaka prend place à la table du Comité.

邀请,Abaka在委员会议就座。

En l'absence de Mme Abaka, Mme Açar, Vice-présidente, assume la présidence.

因阿巴卡,副阿贾尔代行职务。

J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.

,与你共事,确实令人愉快。

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副阿塔耶娃(土库曼斯坦)持会议。

Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.

,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

,我首先要感谢你召开本次会议。

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。

En l'absence du Président, Mme Bethel (Bahamas), Vice-Présidente, assume la présidence.

,副贝瑟尔(巴哈马)持会议。

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

,我还要向你表示特别敬意。

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

,我们对你在通过决议时作出这一明确的说明表示赞赏。

À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Quinata(查莫罗民族运动)在请愿人议就坐。

À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Ramos在请愿人议就坐。

À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Hardin在请愿人议就坐。

En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.

马纳洛,副贝尔米乌-泽尔达尼代行职务。

Madame la Présidente, je vous remercie d'avoir organisé ce débat constructif.

,我要感谢你召开本次建设性的辩论会。

Le groupe de travail présession a élu Mme Salma Khan Présidente du groupe.

会前工作组选举萨勒马·汗

En l'absence de Mme Manolo, Mme Pimentel, Vice-Présidente, prend la présidence.

马纳洛,副皮门特尔代行职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主席女士 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈, 初级小学, 初级中学, 初级状态, 初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


主文(判决等的), 主席, 主席、委员长等的官邸, 主席的, 主席夫人, 主席女士, 主席台, 主席团, 主席席位, 主席先生,