Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
克
坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
克
坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
克
坦是世界上作此义举的第三
。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和
克
坦
加入成为决议草案提案
。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
克
坦是一
多民族
,136
族裔群体和少数民族共同生活在我
。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,克
坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意的,克
坦代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,克
坦代表团将对这项决议草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上克
坦代表团将对决议草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返克
坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
克
坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到克
坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、克罗地亚、捷克共和、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和
、联合王
和
克
坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
克
坦加入成为决议草案提案
。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
克
坦希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法
、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王
、
克
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
克
坦代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克坦、列支敦士登、新西兰、
克
坦、大韩民
、摩尔多瓦共和
、圣马力诺、瑞士、
克兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
克
坦同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
克
坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
克
坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹别是世界上作此义举
第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹别
别加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹别疆域发挥着沟通中西桥梁
作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意,乌兹别
代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹别代表团将对这项决议草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌兹别代表团将对决议草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹别。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别设立了保护儿童权利
得力
立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹别新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、罗地亚、捷
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别
。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹别加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别
。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹别代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨、列支敦士登、新西兰、乌兹别
、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌
兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹别支持为确保可持续发展而开展
所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹别克坦是世界上作此义举的第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹别克
坦别
为
议草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别克坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹别克坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该议草案是蓄意的,乌兹别克
坦代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹别克坦代表团将对
议草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌兹别克坦代表团将对
议草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹别克坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹别克坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、克罗地亚、捷克共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别克坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹别克坦
为
议草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别克坦希望充分落实
份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别克
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹别克坦代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克
坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别克坦同样也严格遵守
些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹别克坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹别是世界上作此义举
第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹别
别加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹别疆域发挥着沟通中西桥梁
作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意,乌兹别
代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹别代表团将对这项决议草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌兹别代表团将对决议草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹别。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别设立了保护儿童权利
得力
立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹别新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、罗地亚、捷
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别
。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹别加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别
。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹别代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨、列支敦士登、新西兰、乌兹别
、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌
兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹别支持为确保可持续发展而开展
所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌坦是世界上作此义举的第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌
坦
加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意的,乌坦代表团将
它投
。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌坦代表团将
这项决议草案投
。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌坦代表团将
决议草案投
。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、罗地亚、捷
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌
坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌坦加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌坦希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌坦代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨坦、列支敦士登、新西兰、乌
坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌
兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌坦同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹坦的
织自由庆祝所有
节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹坦是世界上作此义举的第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹
坦
加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意的,乌兹坦代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹坦代表团将对这项决议草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌兹坦代表团将对决议草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、罗地亚、捷
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹
坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹坦加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹坦希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹坦代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨坦、列支敦士登、新西兰、乌兹
坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌
兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹坦同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹坦的
徒自由庆祝所有
节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹别克坦是世界上作此义举的第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹别克
坦别加入成为决
提
国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别克坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹别克坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决是蓄意的,乌兹别克
坦
将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹别克坦
将对这项决
投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌兹别克坦
将对决
投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹别克坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹别克坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、克罗地亚、捷克共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别克坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹别克坦加入成为决
提
国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别克坦希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别克
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹别克坦
发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克
坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别克坦同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹别克坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹坦是世界上作此义举的
国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹
坦
加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹坦是一
多民族国家,136
族裔群体和少数民族共同生活在我国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
该决议草案是蓄意的,乌兹坦代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹坦代表团将对这项决议草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,在原则上乌兹坦代表团将对决议草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、罗地亚、捷
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹
坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹坦加入成为决议草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹坦希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹坦代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨坦、列支敦士登、新西兰、乌兹
坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌
兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹坦同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克坦的宗教组织自由庆祝所有宗教节庆。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tâche.
乌兹别克坦是世界上作此义举的第三个国家。
La Fédération de Russie et l'Ouzbékistan se joignent aux auteurs du projet de résolution.
俄罗联邦和乌兹别克
坦别加入成为
草案提案国。
L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.
乌兹别克坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生
国。
Le territoire actuel de l'Ouzbékistan sert depuis des siècles de pont entre l'Orient et l'Occident.
今天而且许多世纪以来,乌兹别克坦疆域发挥着沟通中西桥梁的作用。
Le projet de résolution est tendancieux et la délégation de l'Ouzbékistan votera contre lui.
草案是蓄意的,乌兹别克
坦代表团将对它投反对票。
La délégation ouzbèke votera donc contre le projet de résolution.
因此,乌兹别克坦代表团将对这项
草案投反对票。
Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre pour des raisons de principe.
因此,原则上乌兹别克
坦代表团将对
草案投反对票。
Celui-ci courait le risque d'être refoulé en Ouzbékistan.
据报告,他面临着被遣返乌兹别克坦的危险。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.
他注意到乌兹别克坦的新闻稿。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、克罗地亚、捷克共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别克坦。
L'Ouzbékistan se porte coauteur du projet de résolution.
乌兹别克坦加入成为
草案提案国。
L'Ouzbékistan espère mettre pleinement en œuvre ce document.
乌兹别克坦希望充分落实这份文件。
Bélarus, France, Lettonie, Ouzbékistan, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
白俄罗、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别克
坦。
Le représentant de l'Ouzbékistan fait une déclaration.
乌兹别克坦代表发了言。
Australie, Kazakhstan, Liechtenstein, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, République de Corée, République de Moldova, Saint-Marin, Suisse, Ukraine.
奥地利、哈萨克坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克
坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、圣马力诺、瑞士、乌克兰。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别克坦同样也严格遵守这些要求。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
L'Ouzbékistan appuie tous les efforts déployés en faveur de la viabilité écologique.
乌兹别克坦支持为确保可持续发展而开展的所有努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。