法语助手
  • 关闭

习惯的

添加到生词本

habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶可以追溯到几千年

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人们传统中一直使用手摇扇

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria, flabellé,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

重拾以前习惯

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸雪茄习惯

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌习惯

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌习惯,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人传统中一直使用手摇扇习惯

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉想法不同。习惯不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水习惯已成为张扬个性表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées, flacourtie,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

个大问题,所以改变不正确习惯重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里生活,看上去甚至自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中对他们所接触开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄习惯

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述为弄明白自己小狗习惯做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

使他从小养成讲礼貌习惯

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令讨厌习惯,就把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

饮茶习惯可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了们传统中一直使用手摇扇习惯

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们习惯不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水习惯已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne, flanelle, flâner, flânerie, flâneur, flânocher, flanquement, flanquer, flap, flapi, flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash),

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人们传统中一直使用手摇扇

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium, flaxedil,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展

Il nous faut apprendre à économiser.

应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

重拾以前习惯

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确习惯很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

已经习惯了这里生活,看上去甚至很自了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有临睡前散步习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄习惯

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇习惯

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌习惯

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌习惯,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶习惯可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人传统中一直使用手摇扇习惯

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉想法不同。习惯不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水习惯已成为张扬个性表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人们传统中一直使用手摇扇

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以正确习惯很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国们所接触外国很开放、好奇、朴实并尊重习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

有午饭后吸只雪茄习惯

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述为弄明白自己小狗习惯做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为可动摇习惯

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

使从小养成讲礼貌习惯

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令讨厌习惯,就是把骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国饮茶习惯可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

们传统中一直使用手摇扇习惯

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法同。我们习惯同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水习惯已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur, flissoir,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更于热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改变不正确很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

相反,中国人对他们所接触外国人很开、朴实并尊重他们

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述人为弄明白自己小狗做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令人讨厌,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中国人饮茶可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人们传统中一直使用手摇扇

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法不同。我们不同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer, fluet,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,
habituel, le
fait, e
familier, ère
accoutumé, e
convenu, e
conventionnel, elle
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5点钟喝茶习惯

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡觉前有散步习惯

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我们重拾以前习惯

J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.

我保持着早起习惯

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是个大问题,所以改习惯很重要。

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他们已经习惯了这里生活,看上去甚至很自在了。

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

好相反,中他们所接触很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯

Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.

缺乏讨论习惯经常导致学生只会站在自己角度思考。

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

她有在临睡前散步习惯

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

他有午饭后吸只雪茄习惯

Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?

故事叙述为弄明白自己小狗习惯做了些什么?

L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.

帝政时期节约用糖义务已经成为他最可动摇习惯

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

使他从小养成讲礼貌习惯

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

小狗有个令讨厌习惯,就是把他骨头到处乱藏。

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

饮茶习惯可以追溯到几千年前。

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

们传统中一直使用手摇扇习惯

Nous ne nous chauffons pas du même bois.

〈转义〉〈口语〉我们想法同。我们习惯同。

Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.

今天,使用香水习惯已成为张扬个性自我表现手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 习惯的 的法语例句

用户正在搜索


fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite, fluphénazine,

相似单词


, 习得, 习非成是, 习惯, 习惯成自然, 习惯的, 习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地,